| Some people are going to see this as an abomination, as the worst thing, as just awful. | Некоторые люди воспримут это как мерзость, как худшую вещь, просто отвратительную. |
| Dear David Bowie, I know it's not saying much, but this is the coolest thing that ever happened to me. | Дорогой Девид Боуи, я знаю, что это тебе мало о чем говорит, но это самая классная вещь, которая со мной когда-либо случалось. |
| That is the great thing about spring break! | Это самая лучшая вещь в весеннем перерыве! |
| What would prompt him to do such a thing? | Что побудит его сделать такую вещь? |
| And the great thing is, it's got positive camber on its back wheels. | И потрясная вещь, этот его отрицательный развал задних колес. |
| I called you a coquette and often thought even worse of you, a terribly crazy thing. | Я говорил, что ты кокетка, а иногда и того хуже, ужасную, сумасшедшую вещь. |
| I have one last wedding thing to return, | Мне осталось вернуть последнюю свадебную вещь, |
| "I dream of Jeannie" did her blinking thing, and now Dr. Bellows thinks he's a monkey, so... | "Я мечтаю о Джинни" сделать ей чертовскую вещь, и теперь доктор Беллоуз думает, что он обезьяна, так что... |
| And let me ask one very important thing | И позвольте сказать одну очень важную вещь. |
| It's a fragile thing, hangin' on a string | Это хрупкая вещь, висит на ниточке |
| Am I missing some Dutch trouser thing? | Мы ищем какую-то вещь от голландских брюк? |
| It's the closest thing I have to a family heirloom. | Это самая ценная вещь семейная реликвия. |
| One more thing... you say you're here doing research? | Еще одна вещь - вы говорите Вы здесь проводите исследования? |
| No, no, the last thing I want to do is dignify it with a response. | Нет, нет, последняя вещь, которую я хочу делать, это удостаивать её ответом. |
| That's the saddest thing I ever seen, and I was at a Rolling Stones concert last night. | Это самая грустная вещь, которую я когда-либо видел, а я был на концерте Роулинг Стоунз вчера вечером. |
| Keep that thing on a leash, man! | Держи эту вещь на поводке, чел! |
| This thing... it was delivered with your vault inhabitant? | Эта вещь... её доставили вместе обитателем твоего подвала? |
| And it's a strange thing because I always had this sense that you were going to be there. | И, странная вещь, мне всегда казалось что вы тоже будете там. |
| How can you do such a cruel thing? | Как ты только сотворила такую бессердечную вещь? |
| How could you have done such a thing? | Как вы могли сделать такую вещь? |
| How could I have created such a perfect thing as you? | Как я мог создать такую совершенную вещь, как ты? |
| That thing, what witchcraft is it? | Эта вещь - что это за колдовство? |
| Why don't we open the thing and see? | Почему мы не можем открыть эту вещь и посмотреть? |
| And that the best thing to do is reassure them that they're doing a good job. | И это лучшая вещь, чтобы сделать это убедить их, что они делают хорошую работу. |
| What sort of person would do such a thing? | Какой человек Сделал бы такую вещь? |