Some people are going to see this as an abomination, as the worst thing, as just awful. |
Некоторые люди воспримут это как мерзость, как худшую вещь, просто отвратительную. |
Dear David Bowie, I know it's not saying much, but this is the coolest thing that ever happened to me. |
Дорогой Девид Боуи, я знаю, что это тебе мало о чем говорит, но это самая классная вещь, которая со мной когда-либо случалось. |
That is the great thing about spring break! |
Это самая лучшая вещь в весеннем перерыве! |
What would prompt him to do such a thing? |
Что побудит его сделать такую вещь? |
And the great thing is, it's got positive camber on its back wheels. |
И потрясная вещь, этот его отрицательный развал задних колес. |
I called you a coquette and often thought even worse of you, a terribly crazy thing. |
Я говорил, что ты кокетка, а иногда и того хуже, ужасную, сумасшедшую вещь. |
I have one last wedding thing to return, |
Мне осталось вернуть последнюю свадебную вещь, |
"I dream of Jeannie" did her blinking thing, and now Dr. Bellows thinks he's a monkey, so... |
"Я мечтаю о Джинни" сделать ей чертовскую вещь, и теперь доктор Беллоуз думает, что он обезьяна, так что... |
And let me ask one very important thing |
И позвольте сказать одну очень важную вещь. |
It's a fragile thing, hangin' on a string |
Это хрупкая вещь, висит на ниточке |
Am I missing some Dutch trouser thing? |
Мы ищем какую-то вещь от голландских брюк? |
It's the closest thing I have to a family heirloom. |
Это самая ценная вещь семейная реликвия. |
One more thing... you say you're here doing research? |
Еще одна вещь - вы говорите Вы здесь проводите исследования? |
No, no, the last thing I want to do is dignify it with a response. |
Нет, нет, последняя вещь, которую я хочу делать, это удостаивать её ответом. |
That's the saddest thing I ever seen, and I was at a Rolling Stones concert last night. |
Это самая грустная вещь, которую я когда-либо видел, а я был на концерте Роулинг Стоунз вчера вечером. |
Keep that thing on a leash, man! |
Держи эту вещь на поводке, чел! |
This thing... it was delivered with your vault inhabitant? |
Эта вещь... её доставили вместе обитателем твоего подвала? |
And it's a strange thing because I always had this sense that you were going to be there. |
И, странная вещь, мне всегда казалось что вы тоже будете там. |
How can you do such a cruel thing? |
Как ты только сотворила такую бессердечную вещь? |
How could you have done such a thing? |
Как вы могли сделать такую вещь? |
How could I have created such a perfect thing as you? |
Как я мог создать такую совершенную вещь, как ты? |
That thing, what witchcraft is it? |
Эта вещь - что это за колдовство? |
Why don't we open the thing and see? |
Почему мы не можем открыть эту вещь и посмотреть? |
And that the best thing to do is reassure them that they're doing a good job. |
И это лучшая вещь, чтобы сделать это убедить их, что они делают хорошую работу. |
What sort of person would do such a thing? |
Какой человек Сделал бы такую вещь? |