Примеры в контексте "Thing - Вещь"

Примеры: Thing - Вещь
Some people are going to see this as an abomination, as the worst thing, as just awful. Некоторые люди воспримут это как мерзость, как худшую вещь, просто отвратительную.
Dear David Bowie, I know it's not saying much, but this is the coolest thing that ever happened to me. Дорогой Девид Боуи, я знаю, что это тебе мало о чем говорит, но это самая классная вещь, которая со мной когда-либо случалось.
That is the great thing about spring break! Это самая лучшая вещь в весеннем перерыве!
What would prompt him to do such a thing? Что побудит его сделать такую вещь?
And the great thing is, it's got positive camber on its back wheels. И потрясная вещь, этот его отрицательный развал задних колес.
I called you a coquette and often thought even worse of you, a terribly crazy thing. Я говорил, что ты кокетка, а иногда и того хуже, ужасную, сумасшедшую вещь.
I have one last wedding thing to return, Мне осталось вернуть последнюю свадебную вещь,
"I dream of Jeannie" did her blinking thing, and now Dr. Bellows thinks he's a monkey, so... "Я мечтаю о Джинни" сделать ей чертовскую вещь, и теперь доктор Беллоуз думает, что он обезьяна, так что...
And let me ask one very important thing И позвольте сказать одну очень важную вещь.
It's a fragile thing, hangin' on a string Это хрупкая вещь, висит на ниточке
Am I missing some Dutch trouser thing? Мы ищем какую-то вещь от голландских брюк?
It's the closest thing I have to a family heirloom. Это самая ценная вещь семейная реликвия.
One more thing... you say you're here doing research? Еще одна вещь - вы говорите Вы здесь проводите исследования?
No, no, the last thing I want to do is dignify it with a response. Нет, нет, последняя вещь, которую я хочу делать, это удостаивать её ответом.
That's the saddest thing I ever seen, and I was at a Rolling Stones concert last night. Это самая грустная вещь, которую я когда-либо видел, а я был на концерте Роулинг Стоунз вчера вечером.
Keep that thing on a leash, man! Держи эту вещь на поводке, чел!
This thing... it was delivered with your vault inhabitant? Эта вещь... её доставили вместе обитателем твоего подвала?
And it's a strange thing because I always had this sense that you were going to be there. И, странная вещь, мне всегда казалось что вы тоже будете там.
How can you do such a cruel thing? Как ты только сотворила такую бессердечную вещь?
How could you have done such a thing? Как вы могли сделать такую вещь?
How could I have created such a perfect thing as you? Как я мог создать такую совершенную вещь, как ты?
That thing, what witchcraft is it? Эта вещь - что это за колдовство?
Why don't we open the thing and see? Почему мы не можем открыть эту вещь и посмотреть?
And that the best thing to do is reassure them that they're doing a good job. И это лучшая вещь, чтобы сделать это убедить их, что они делают хорошую работу.
What sort of person would do such a thing? Какой человек Сделал бы такую вещь?