| There are exactly eight people in the world that know that this thing exists. | Есть точно восемь человек в мире которые знают, что эта вещь существует. |
| Most ad men believe That clients are the thing that gets in the way of good work. | Большинство рекламщиков уверены, что клиенты это вещь, которая мешает хорошей работе. |
| Which is the most hurtful thing of it all to me. | И из всего это наиболее больная вещь для меня. |
| You know, email is a beautiful thing. | Ты знаешь, е-мейл - прекрасная вещь. |
| Childbirth was the most beautiful thing. | Рождение ребёнка - самая прекрасная вещь. |
| The Babel fish is small, yellow, leech-like, and probably the oddest thing in the universe. | Бэбл-фиш это маленькая желтая пиявчатообразная, и, наверно, самая странная вещь в Галактике. |
| The last thing you should do right now is give that woman bad information. | Последняя вещь, которую тебе следует сделать прямо сейчас, это принести этой женщине плохие вести. |
| There's a weird thing I've never seen before. | Это странная вещь, которую никгогда прежде не видел. |
| There's a thing I have to... | Есть вещь, которую я должен... |
| 'Cause that's another thing that I can't do. | Потому что это ещё одна вещь, - Которую я не могу делать. |
| Not smart enough to remove one important thing from your water bottle cheat sheet. | Но недостаточно умный, чтобы убрать одну важную вещь со шпаргалки на бутылке с водой. |
| Course we can, - but first, there's a thing. | Конечно, но сначала одна вещь. |
| Only one other thing could cause this. | Только одна вещь может вызвать такое. |
| That is, like, it's my own thing. | Это есть, типа, моя личная вещь. |
| Rebecca, that's like, the sweetest thing ever. | Ребекка, это похоже самая классная вещь. |
| It's a very interesting thing called none of your business. | Это очень интересная вещь, которая называется «не твое дело». |
| This is a dangerous thing for more reasons than one. | Это опасная вещь, по многим причинам. |
| "On the side" is a big thing for you. | "Отдельно" для тебя это важная вещь. |
| Because we're your parents, and you want to do the right thing. | Потому что мы - твои родители, а ты хочешь сделать правильную вещь. |
| I would be one more thing that my mom could hang onto. | Это была еще одна вещь, за которую могла уцепиться моя мама. |
| Actually, that pink thing belongs to us. | Нет, эта вещь принадлежит нам. |
| Because when you least expect it, the littlest thing can cause a ripple effect that changes your life. | Потому что, когда вы меньше всего этого ожидаете, малейшая вещь может вызвать волновой эффект, который изменит вашу жизнь. |
| There was... this thing that she wrote about. | Она написала... одну вещь про это. |
| I shouldn't have to tell you every little thing, you know. | Мне не придется говорить Вам каждую небольшую вещь. |
| My fiancé said the funniest thing. | Мой жених... Сказал очень смешную вещь. |