| Next thing, here comes the sheriff and her posse. | Следующая вещь, здесь приходит Шериф и ее отряд. |
| I got my own thing going on, so... | Я получил свою вещь обратно, так что... |
| Because in view of her appearance, it's not a credible thing. | Поскольку ввиду её внешности это невероятная вещь. |
| This is not the worst thing I've done, Susy. | Это не самая худшая вещь из того, что я сделал, Сюзи. |
| It was the only sweet thing in my life. | Эта была единственная сладкая вещь в моей жизни. |
| Besides, it wouldn't be the worst thing. | К тому же, это не самая плохая вещь. |
| It is the stupidest thing ever fitted to a car. | Это глупейшая вещь, когда-либо установленная на машину. |
| And it works, it's the real thing. | И он работает - это реальная вещь. |
| You know, with cash flow sort of thing. | Вы знаете, с денежным потоком-то вещь. |
| 'Tis a fine thing you done for Jim. | Это тонкая вещь вы сделали для Джима. |
| Well... the thing to remember is to detach with love. | Хорошо... вещь, чтобы помнить, оторваться с любовью. |
| Panic is an ugly thing, gentlemen. | Паника - ужасная вещь, господа. |
| I've got one more thing on my to-do list, Ash. | У меня осталась одна вещь в моём списке дел, Эш. |
| Well, a child's laughter is a beautiful thing when they're not choking. | Ну, детский смех - это замечательная вещь, если при этом они не давятся. |
| Knowledge is a terrible and a marvelous thing. | Знание это ужасная и замечательная вещь. |
| You told me that killing someone was the ugliest thing in the world. | Ты говорил, что убить кого-то, это самая злейшая вещь в мире. |
| It's the ugliest thing in the world. | Это самая отвратительная вещь в мире. |
| That is the most difficult thing that can be granted. | Это самая сложная вещь, которую ты можешь предоставить. |
| See, she's the only honest thing left about me. | Она, она единственная честная вещь что осталась у меня. |
| I always say it's the smartest thing I ever did helping you out. | Я всегда говорю, что самая толковая вещь, что я когда либо делала - это выручить тебя. |
| If you're into that kind of mean, pretty thing. | Если вы в такой средний, довольно вещь. |
| And it was my favorite thing in the entire world. | И это была моя любимая вещь во всем мире. |
| This whole thing has been a total joke. | Вся эта вещь была полная шутка. |
| See, death is a beautiful thing. | Видите ли, смерть - красивая вещь. |
| the important thing; we can fix | самая важная вещь, важнее то, что мы можем внести поправки |