| Youth is the thing, Gaston. | Молодость - это вещь, Гастон. |
| Love, my dear Gigi is a thing of beauty, like a work of art. | Любовь, моя дорогая Жижи, Это - прекрасная вещь, как произведение искусства. |
| And then there's just one more thing. | И затем есть еще только одна вещь. |
| I can never hear that awful thing again. | Я не могу больше слушать эту ужасную вещь. |
| There's a better thing, Melanie... knowing. | Есть лучшая вещь, Мелани... знание. |
| I can tell you, Raymond, it's a bloody awful thing to have happened. | Говорю тебе, Рэймонд, это самая отвратительная вещь, которая может произойти. |
| That's the thing. I really tried this time. | Вот ведь какая вещь - на этот раз я и правда старался. |
| You did the right thing, Jack. | Ты сделал правильную вещь, Джэк. |
| Funny thing is, there was no distress signal. | Забавная вещь, в том что не было сигнала о помощи. |
| Best thing on a night like this. | Самая лучшая вещь в такую ночку. |
| Trudy, that's the terriblest thing I ever... | Труди, это ужасная вещь, которую я когда-либо... |
| Now, that cough is the other thing we need to discuss. | Теперь, тот кашель - вторая вещь которую нам стоит обсудить. |
| That's the most important thing in the world. | Это самая важная в мире вещь. |
| I shot an innocent man, and the last thing I had... | Я застрелил невинного человека и последняя вещь, которую я... |
| This is more of a mother-daughter thing. | Эта вещь больше из разряда матери и дочери. |
| I remember when he bought this thing. | Я помню, как он купил эту вещь. |
| In fact, you're on trial right now for doing this same exact thing. | По факту, прямо сейчас ты под следствием для того, чтобы сделать ту же самую вещь. |
| And sleeping with somebody can be a really intimate thing. | И спать с кем то это очень интимная вещь. |
| That's the filthiest sounding clean thing I ever heard. | Это самая ужасная цензурная вещь, которую я когда-либо слышала. |
| 'And do one more thing for me. | И сделай одну вещь для меня. |
| Max, come here, this is best thing ever. | Макс, ну же, это лучшая вещь на свете. |
| The only fascinating thing about me is that I'm your sister. | Единственная милая вещь по поводу меня, так это то, что я твоя сестра. |
| See, okay, that's the other thing. | Видишь, хорошо, это другая вещь. |
| That's a really amazing thing for you to say. | Это правда удивительная вещь, которую ты сказала. |
| It's my thing that I do. | Это вещь, которую делаю я. |