| The most natural thing in there's probably grown in a Petri dish. | Самая натуральная вещь, и та растёт в чашке петри. |
| Understand me that it's the last thing that I ever wanted. | Поверь, что это самая последняя вещь, которую я когда-либо хотел сделать. |
| I simply don't know how to exlain such a thing to... a child. | Я просто не знаю, как объяснить такую вещь ребенку. |
| The worst thing about being here is doing nothing. | Худшая вещь из пребывания тут - это безделье. |
| There is one more thing that doesn't make sense. | Есть еще одна вещь, которая кажется бессмысленной. |
| The mind is a very complicated thing. | Сознание - это очень сложная вещь. |
| Every thing, just in this order. | Мне нужно всего лишь каждую вещь. |
| Because it's useless to ask for thing every that's why I want everything. | А так как бесполезно просить каждую вещь, поэтому мне нужно все. |
| In yoga there are various stages of bliss and the strange thing is that for the tantrism the soul has been incarnated. | В йоге есть разные степени блаженства и странная вещь в том, что для тантризма душа перевоплащается. |
| I wanted to say that today I did a really bad thing. | Я хочу признаться, что сегодня сделал очень плохую вещь. |
| Don't lose hope, Cotolay, the important thing is you've got the land for our convent. | Не теряй надежды, Котолай, Важная вещь - у вас теперь есть земля для нашего монастыря. |
| The most important thing is, the race results are now official. | Самая важная вещь это то, что результаты гонки теперь официальны. |
| It's the most personal thing in the world. | Это - самая личная вещь в мире. |
| Now the most important thing when throwing a football Is the follow through. | Самая главная вещь, когда ты играешь в футбол, это следить за броском. |
| That seems like the last thing the family would want- | Мне кажется, это последняя вещь, что семьи хотели бы... |
| We can do your thing next weekend. | Мы можем сделать ваш вещь в следующие выходные. |
| This time it's the real thing. | На этот раз это реальная вещь. |
| Last thing I expected to hear here. | Последняя вещь, которую я ожидал здесь услышать. |
| That is, without a doubt, the greatest thing I've ever tasted in my life. | Это без преувеличения самая восхитительная вещь, которую я когда-либо пробовал. |
| The future's the last thing I'm thinking about. | Будущее, это последняя вещь, о которой я думаю... |
| Nice, if you like that sort of thing. | Хороший, если вам нравится такая вещь. |
| That crazy woman at my flat the other night with that awful spray thing. | Что сумашедшая женщина в моей квартире в тот вечер с того ужасного спрей вещь. |
| Look, your parents taking me in is the greatest thing that's happened to me. | Слушай, Что твои родители мной примут здесь, это наилучшая вещь, который бы ко мне не прибывал никогда. |
| One more thing, Mr. Commander-in-Chief. | Еще одна вещь, господин командир. |
| Funny thing happened this morning, Norval. | Забавная вещь случилась этим утром, Норвелл. |