| And this whole time-difference thing is a real drag. | И эта разница во времени - вещь, действительно, тяжёлая. |
| I know I can do every day is the next right thing. | Я точно знаю, что... все, что я могу делать каждый день - ещё одна правильная вещь. |
| No, actually he seemed kind of relieved that he had one less thing to do today. | Нет, на самом деле, он был вроде облегчён оттого, что ему придётся сегодня делать на одну вещь меньше. |
| The most important thing in Scrat's universe is his acorn. | ПИТЕР ДЕ СЭВ ДИЗАЙНЕР ПЕРСОНАЖА Самая важная вещь в мире Скрата - это желудь. |
| I mean, that mother-child thing is intense. | Я имею в виду, что связь матери с ребенком очень сильная вещь. |
| Is this a compulsive thing, like Tourette's? | Действительно ли это - навязчивая вещь, как синдром Жиля де ла Туретта? |
| "The greatest thing since sliced bread." | "Величайшая вещь после хлеба в нарезке." (удачная идея, изобретение и т.д.) |
| As the hours slouched by it seemed less and less likely that anyone was coming to take the thing home. | Время шло, но никто не приходил забрать вещь домой. |
| It's the most exciting thing That's ever happened to me. is it? - please go on. | Это самая захватывающая вещь, которая когда-либо случалась со мной. |
| Us two, we didn't know much, but we could build a little thing that could control a giant thing - it was an incredible lesson, and I don't think there would have ever been Apple without it. | Мы двое немного знали, но мы могли смастерить маленькую вещь, которая могла контролировать большую вещь - это был невероятный урок, и я не думаю, что без этого мог бы когда-либо появиться Apple. |
| I'm sorry George, one more thing... I think this is yours. | Простите, Джордж, еще одна вещь. |
| There's one more thing I remember vividly from my own career break. | Есть ещё одна вещь, которую я ясно помню из собственного перерыва, - очень сложно быть в курсе всех профессиональных новостей. |
| When you talk about objects, one other thing automatically comes attached to that thing, and that is gestures: how we manipulate these objects, how we use these objects in everyday life. | Говоря о предметах в голову приходит связанная с ними вещь это телодвижения, с их помощью мы манипулируем этими объектами, и используем в повседневной жизни. |
| Now the thing is, I would like to put it to you that the main reason why we think that malaria is a bad thing is because of a characteristic of malaria that it shares with aging. | Так вот, я бы хотел- переформулировать это так: наша уверенность, что малярия - вещь плохая, основана на одном характерном для неё качестве, которое есть и у процесса старения. |
| When you talk about objects, one other thing automatically comes attached to that thing, and that is gestures: how we manipulate these objects, how we use these objects in everyday life. | Говоря о предметах, в голову приходит связанная с ними вещь - это телодвижения, с их помощью мы манипулируем этими объектами, и используем в повседневной жизни. |
| But that's not the worst thing. | Это самая разумная вещь, которую я делала в своей жизни. |
| Einstein said, in fact, "The most beautiful thing we can experience is the mysterious. | И уже потом нужно было провести анализ. Эйнштейн, кстати, сказал: «Самая потрясающая вещь, которую мы можем испытать - таинство. |
| No. You... you come bouncin' in here like this... this band thing is the most important thing in the world. | Нет, ты приходишь в припрыжку сюда как это... эта группа самая важная вещь в мире. |
| The other thing we have here, which is really nice, is we have some ophthalmological instruments, for instance it's a hook, could be used to pull back your eyelid, that sort of thing. | Другая вещь, которую мы здесь имеем, и что действительно превосходно... это некоторые офтальмологические инструменты,... как, например, это крючок, который... использовался, чтобы отодвинуть веко, и другие такого же рода. |
| Now the thing is, I would like to put it to you that the main reason why we think that malaria is a bad thing is because of a characteristic of malaria that it shares with aging. | Так вот, я бы хотел- переформулировать это так: наша уверенность, что малярия - вещь плохая, основана на одном характерном для неё качестве, которое есть и у процесса старения. |
| But if you ask me, I would like to add one more thing... | Я хотел бы добавить еще одну вещь... |
| I'd like you to do a very nice thing, like the fairies do in movies. Actually, even better. | А теперь я хочу, чтобы ты сделала одну вещь, какую обычно только феи делают в фильмах. |
| Makes you just want to break down sobbing and fondle the softest, velvetiest thing on earth. | От этого просто хочется разрыдаться и приласкать самую мягкую, бархатистую вещь на свете. |
| No, just the usual Irish board-up crew, but here's the thing. | Нет, обычные ирландцы из группировки, но одна вещь подозрительна. |
| I'm sorry, but it's a fact that there's such a thing... as manners. | Простите, но существует такая вещь... как хороший тон. |