| But your mayor has done a very smart thing. | Ваш мэр сделал одну очень мудрую вещь. |
| It was the only fun thing to do in this town. | Это была единственная прикольная вещь в городе. |
| Well, so did I, but the strangest thing happened. | Я тоже так думал, но произошла престраннейшая вещь. |
| You did the right thing, even though you were disobeying me. | Ты сделал правильную вещь, даже хотя ослушался меня. |
| I did an awful thing, David. | Я сделала ужасную вещь, Дэвид. |
| The thing is I really wanted to buy that. | Дело в том, что я правда хочу купить эту вещь. |
| Looks like one more thing you don't remember. | Похоже, еще одна вещь, которую ты не помнишь. |
| The safest thing you can do right now is just stay out of it. | Самая безопасная вещь, которую ты можешь сделать это просто держаться подальше от этого. |
| And another thing I hate about Die Hard, two FBI agents named Johnson. | И еще одна вещь, которую я ненавижу в "Крепком орешке": два агента ФБР с именем Джонсон. |
| If you signal your friend, it's the last thing you'll ever do. | Если ты подашь знак своему другу, это будет последняя вещь, которую ты когда-либо сделаешь. |
| I'm wearing a thing that sucks in my fat. | На мне надета вещь, которая хреново выглядит с моим жиром. |
| It's the worst thing that can happen... to a first-year law student. | Это самая неприятная вещь... которая может случиться с первокурсником. |
| General Mattis, he's on the radio saying this was the worst thing in the war so far. | Генерал Маттис, сказал по радио что это худшая вещь за всю войну. |
| That's not an easy thing to do, Dad. | Это не такая уж простая вещь, папа. |
| It's the softest thing that I have ever felt. | Это самая мяконькая вещь, которую я чувствовала. |
| My point is that I gave you the warmest thing that's ever been on your body. | Я хочу сказать, что я подарил тебе самую теплую вещь, которая когда-либо была на твоем теле. |
| Elizabeth Royce Harwood, I asked you to do one simple thing. | Элизабет Ройс Харвуд, я просила выполнить одну простую вещь. |
| The only decent thing is your brother. | Единственная достойная вещь - твой брат. |
| It's the most soothing thing I've ever played in my entire life. | Самая успокаивающая вещь на которой играл в жизни. |
| One cool thing America does, that I love, is we feed other countries. | Одна клёвая вещь, что мне нравится, которую делает Америка, это то, что мы кормим другие страны. |
| There's only one responsible thing to do. | В этом случае можно сделать только одну здравую вещь. |
| Human life is the most precious thing there is. | Человеческая жизнь - это самая драгоценная вещь в мире. |
| This is seriously the funniest thing ever. | Это самая забавная вещь в мире. |
| There's one more thing that I want to tell you too. | И еще одну вещь я тебе скажу. |
| I invented this thing called the Snapper. | Я изобрел такую вещь - "Снэппер". |