I've discovered this amazing thing. |
Я узнал одну удивительную вещь. |
Now I just need one more thing - |
Теперь мне нужна ещё одна вещь |
I just wanted to do the right thing. |
Я хотела сделать правильную вещь. |
Then a PR guy said this weird thing to me. |
Затем, парень из отдела связей с общественностью, сказал одну странную вещь на мой взгляд. |
An autobiographical thing from when I was first married. |
Автобиографическая вещь о тех временах, когда я впервые был женат. |
And the strange thing - folks, you may have noticed this too. |
И странная, товарищи, вещь - может вы тоже это заметили - вы видите этих людей по телевизору - они никогда не вызывают никого из ада. |
It just seemed like the right thing to do. |
Выросшему в детском доме, приходится драться с другими детьми за каждую вещь... еду, подушки, родителей. |
We could dare to commit to the dream of each other as the thing that matters before every neon thing. |
Мы можем осмелиться поверить в мечты друг друга, ведь это та вещь, которая важнее всей этой блестящей мишуры. |
We're the proud nation where someone can shoot up their entire workplace with a thing, and then the next day nobody talks about banning that thing. |
Мы - гордая нация, где любой может взять вещь и перестрелять из неё всех на работе, и на следующий день никто не посмеет говорить о запрете этой вещи. |
So that leaves the thing in the middle as the tall pole, the thing that's hardest to achieve. |
Таким образом, остаётся лишь одна вещь, которую сложнее всего получить. |
As Rosicruicians, we know the most important thing for us to do now is to preserve that thing that lies in the tunnels below this cathedral. |
Как и для Розейнкрейцеров, самая важная вещь для нас сейчас, это сохранить то, что пролегает в туннеле под Кафедральным собором. |
I began to see my body like a thing, a thing that couldmove fast, like a thing that could accomplish other things, manythings, all at once. |
Я стала воспринимать свое тело как вещь- вещь, котораяможет быстро двигаться. вещь, которая дополняет другие вещи, многодругих вещей, все и сразу. |
So if the worst thing about you is that you give crazy speeches to fiances and maybe have some kind of foot thing... |
Итак, если худшая вещь в тебе это то, что ты говоришь безумные речи в честь невесты и возможно что-то там еще с ногой... |
Now, uncertainty is a very bad thing. It's evolutionarily abad thing. If you're not sure that's a predator, it's toolate. |
Сомнение - довольно плохая вещь, эволюция это подтвердила.Пока вы сомневаетесь, хищник там или нет, может быть ужепоздно. |
So that leaves the thing in the middle as the tall pole, the thing that's hardest to achieve. |
Таким образом, остаётся лишь одна вещь, которую сложнее всего получить. |
The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing. |
Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь. |
But never my music. It's the only real thing I have. |
Это единственная настоящая вещь, которая у меня есть. |
Now, here is another thing which is rather interesting. |
А вот ещё одна довольная любопытная вещь. |
This thing allows you to have multiple points at the same time. |
Эта вещь позволяет вам делать одновременно несколько касаний. |
Now, I believe that one really amazing thing will happen if you do this. |
Я думаю, что тогда случится одна крайне удивительная вещь. |
The only curious thing I found were these seofurane fragments near the matter reclamation unit. |
Единственная любопытная вещь, которую я нашел. |
It's a nice thing to have, especially in the city. |
Полезная вещь, особенно в городе. |
This compilation introduces the group's exclusive track "Movement" - thing unusually heartfelt and sensible. |
На компиляции представлен эксклюзивный трек "Movement" - вещь необычайно проникновенная и чувственная. |
You are - This is not the time to talk, that is the stupidest thing... |
Это не время для разговоров, это самая тупая вещь... |
Today he did the craziest, most clearly staged for my benefit thing ever. |
Сегодня он сделал наиглупейшую, очевидно театральную вещь. |