| When a thing is redundant, it is... eliminated. | Как только вещь становится лишней, я от нее... избавляюсь. |
| When it comes to Miss Donati, boredom is the last thing I fear. | Когда дело касается мисс Донати, безделье - последняя вещь, которой я опасаюсь. |
| This is the weird thing I was talking about. | Нет, это странная вещь, про которую я говорил. |
| There's one other thing I want. | Есть еще одна вещь, которую я хочу. |
| The only coherent thing she said so far is the Flash». | Единственная связная вещь, которую она пока сказала, это: "Молния". |
| The cruelest thing of all, Timothy, is false hope. | Самая жестокая вещь, Тимоти это ложная надежда. |
| Tiny thing, but the grip on her. | Крошечная вещь, но власть на ней. |
| You've done a wonderful thing for Sicily. | Вы сделали замечательную вещь для Сицилии. |
| You say one little thing, they want to get violent. | Ты говоришь одну безобидную вещь, а "они" уже готовы применить насилие. |
| The very thing which causes damage should already be the counter-agent, the medicine. | Сама вещь, которая причиняет вред, уже должна быть контрагентом, лекарством. |
| Seems "the play's the thing" tonight. | Кажется, "игра - это вещь" сегодня. |
| Modern art - a very subtle thing. | Современное искусство - очень тонкая вещь. |
| One more thing they didn't teach you at the Academy. | Еще одна вещь, которой не учат в Академии. |
| It's Just there might be one other tiny little thing. | Это может быть одна крошечная, маленькая вещь. |
| This good fortune ring is my most precious thing. | Это кольцо удачи моя самая ценная вещь. |
| Mother-in-law's memorial is almost here and this kind of thing happens. | Уже почти день памяти свекрови, и тут случается такая вещь. |
| When the slightest thing bothers you, you can give it up. | Когда тебя беспокоит малейшая вещь, ты можешь её бросить. |
| It gives one a feeling of solidarity, almost of continuity with the past, that sort of thing. | Эта вещь придает нам чувство солидарности, практически - единения с нашим прошлым. |
| Sure, that's the hottest thing from New York. | Конечно, свежая вещь из Нью Йорка. |
| They have no record that anybody actually paid for this thing. | У них нет записей что кто-либо действительно заплатил за эту вещь. |
| I will keep that in mind next time I do a horrible thing. | Я буду иметь это в виду, когда в следующий раз сделаю ужасную вещь. |
| The count knew right away what this thing would be good for. | Граф сразу понял, что эта вещь была бы хороша для этого. |
| Father... I know this is the last thing we need. | Отец... Я знаю, что это - последняя вещь, в которой мы нуждаемся. |
| Well, there's that thing I have to get to. | Есть одна вещь, которой мне нужно заняться. |
| I'm sure that thing I saw in the fishtank, was a fish-man. | Я уверена, что вещь, которую я видела в катере, была Человеком-амфибией. |