When a thing is redundant, it is... eliminated. |
Как только вещь становится лишней, я от нее... избавляюсь. |
When it comes to Miss Donati, boredom is the last thing I fear. |
Когда дело касается мисс Донати, безделье - последняя вещь, которой я опасаюсь. |
This is the weird thing I was talking about. |
Нет, это странная вещь, про которую я говорил. |
There's one other thing I want. |
Есть еще одна вещь, которую я хочу. |
The only coherent thing she said so far is the Flash». |
Единственная связная вещь, которую она пока сказала, это: "Молния". |
The cruelest thing of all, Timothy, is false hope. |
Самая жестокая вещь, Тимоти это ложная надежда. |
Tiny thing, but the grip on her. |
Крошечная вещь, но власть на ней. |
You've done a wonderful thing for Sicily. |
Вы сделали замечательную вещь для Сицилии. |
You say one little thing, they want to get violent. |
Ты говоришь одну безобидную вещь, а "они" уже готовы применить насилие. |
The very thing which causes damage should already be the counter-agent, the medicine. |
Сама вещь, которая причиняет вред, уже должна быть контрагентом, лекарством. |
Seems "the play's the thing" tonight. |
Кажется, "игра - это вещь" сегодня. |
Modern art - a very subtle thing. |
Современное искусство - очень тонкая вещь. |
One more thing they didn't teach you at the Academy. |
Еще одна вещь, которой не учат в Академии. |
It's Just there might be one other tiny little thing. |
Это может быть одна крошечная, маленькая вещь. |
This good fortune ring is my most precious thing. |
Это кольцо удачи моя самая ценная вещь. |
Mother-in-law's memorial is almost here and this kind of thing happens. |
Уже почти день памяти свекрови, и тут случается такая вещь. |
When the slightest thing bothers you, you can give it up. |
Когда тебя беспокоит малейшая вещь, ты можешь её бросить. |
It gives one a feeling of solidarity, almost of continuity with the past, that sort of thing. |
Эта вещь придает нам чувство солидарности, практически - единения с нашим прошлым. |
Sure, that's the hottest thing from New York. |
Конечно, свежая вещь из Нью Йорка. |
They have no record that anybody actually paid for this thing. |
У них нет записей что кто-либо действительно заплатил за эту вещь. |
I will keep that in mind next time I do a horrible thing. |
Я буду иметь это в виду, когда в следующий раз сделаю ужасную вещь. |
The count knew right away what this thing would be good for. |
Граф сразу понял, что эта вещь была бы хороша для этого. |
Father... I know this is the last thing we need. |
Отец... Я знаю, что это - последняя вещь, в которой мы нуждаемся. |
Well, there's that thing I have to get to. |
Есть одна вещь, которой мне нужно заняться. |
I'm sure that thing I saw in the fishtank, was a fish-man. |
Я уверена, что вещь, которую я видела в катере, была Человеком-амфибией. |