Примеры в контексте "Thing - Вещь"

Примеры: Thing - Вещь
That thing, as you call him, was my elder son George. Эта вещь, как вы его назвали, был старшим сыном Джорджем.
So I will do the respectful thing and leave it at that. Так что я сделаю уважительную вещь и оставлю все как есть.
He knows the best thing to do is just lay low. Он знает, что лучшая вещь, которую он может сделать это залечь на дно.
The coolest thing about me was this pair of white sneakers I had. Самая крутая вещь что у меня была это пара белых кросовок.
It's the last thing I want to do. Это последняя вещь, которую я хочу сделать.
The only funny thing, she paid me $700 in cash. Странная вещь, она заплатила 700$ наличными.
We do our job and find where this thing came from. Мы делаем нашу работу и находим откуда появилась эта вещь.
Was this thing in two halves when you found it? Эта вещь была в двух половинах, когда Вы нашли это?
It's got right into my head, this thing. Это не дает мне покоя, эта вещь.
'cause I got this thing that's been bugging me. Потому что была вещь, которая грызла меня.
You know, memory is a funny thing. Вы знаете, память достаточно забавная вещь.
If I tell you one more thing, she's not alone. Но я скажу вам одну важную вещь, она беременна.
My dear sheriff perhaps you have forgotten one very important thing. Мой дорогой шериф, возможно, вы забыли одну крайне важную вещь.
I have a very serious thing to do, so no loving or dating. Я должна сделать серьезную вещь и не желаю никакой любви и никаких свиданий.
Or you could do the sensible thing and go home while I organise some protection. Или ты можешь сделать разумную вещь и пойти домой до тех пор пока я не организую охрану.
Paige did the right thing, leaving town. Пэйдж сделала верную вещь, когда покинула город.
Well, I believe shame is the worst thing a parent can teach their children. Ну, я считаю, что стыд - самая худшая вещь, которой только могут научить родители своих детей.
The Navy is already drooling over this thing. Военно-морские силы уже пускают слюни на эту вещь.
That's an amazing thing for someone your age, B. Don't take that lightly. Это удивительная вещь для кого-то твоего возраста, Би.
The smartest thing these guys can do is to try and move those diamonds while they're still here. Самая умная вещь, которую могут сделать эти парни попытаться продвинуть эти алмазы, пока они еще тут.
But the other thing which really surprised me was how far genetics has gone in improving our understanding of exercise. Другая вещь, которая действительно меня удивила - насколько далеко генетика продвинулась в совершенствовании нашего понимания физических упражнений.
I want to do the right thing for once. Я хочу сделать правильную вещь хоть раз.
See, trust is a very fragile thing. Знаешь же, доверие - вещь хрупкая.
After the thing with the truck? После того, как вещь с грузовиком?
But there's one more thing you need to learn about this type of business. Но есть еще одна вещь, которую вам следует запомнить о таком бизнесе как этот.