Примеры в контексте "Thing - Вещь"

Примеры: Thing - Вещь
Youth is the happiest time, a truly blessed thing Молодость самое счастливое время, воистину блаженная вещь
Would you look at this thing? Ты только посмотри на эту вещь!
But there was always an unreal quality to the whole thing. Но каждая вещь имеет свою цену.
One day the boy goes to the man's desk to see what magic thing can give the man pleasure. Однажды мальчик подходит к столу мужчины, чтобы найти эту волшебную вещь, способную его обрадовать.
There's such a thing as ham, too, but not in this sandwich. А ещё есть такая вещь, как ветчина, но не в этом сэндвиче.
you know, Marge, getting old is a terrible thing. Знаешь, Мардж, старение весьма мерзкая вещь.
That would be Spiderman's thing, wouldn't it? Это могла бы быть вещь Человека-паука, не так ли?
I will choose to believe is a real thing and not the first act of an after school special. Я хочу верить это реальная вещь и не первый акт из школы после того, как специальный.
Maybe you can learn a thing or two, and avoid the moral pitfalls that have trapped so many others. Может быть, ты сможешь узнать вещь или две, и избежать ошибок, которые заманили столь многих других в ловушку.
I thought that the right thing was to shut the door, throw out the key... let them kill each other there. Для меня, единственно правильная вещь была - закрыть дверь и выбросить ключ... и пускай, они там убивают друг друга.
You got that thing for me? Вы получили эту вещь для меня?
Is it even such a great thing, marriage? Такая ли это замечательная вещь - брак?
Is there such a thing as nothing? Что за вещь - "ничего"?
True, but I was also teaching you that festival buzz is, like my movie Coffee and Cigarettes, a funny thing. Да, но я также учил тебя, что фестивальная шумиха, как и мое кино "Кофе и Сигареты", забавная вещь.
See silver thing to the left of your plate? Видишь эту серебряную вещь слева от твоей тарелки?
But what is this horrible thing that happened? Но что это за ужасная вещь которая произошла?
She's been here for 40 minutes, and that's the nicest thing she's said. Она пробыла здесь 40 минут, и это самая милая вещь, сказанная ею.
Okay, this is the weirdest thing I've seen in the last week and a half. Это самая странная вещь, которую я видела за прошедшие полторы недели.
The most insane thing we've discussed is that the prison nowadays... is an extremely expensive place... to make people worse. Но самая абсурдная вещь, которую мы обсуждим это то, что тюрьма в наши дни... чрезвычайно дорогое место... чтобы делать людей хуже, чем они были.
There was a thing in the paper a while back, surprisingly showing people around the age of 81 were really happy. В одной газете недавно написали удивительную вещь: люди, которым около 81 года, по-настоящему счастливы.
You think there's such a thing as useless knowledge? Вы думаете, что есть такая вещь а бесполезные знания?
Look, there was one other thing Смотрите, есть еще одна вещь,
If he's got this one certain thing That's in that box, It means we can't kill him. Если в коробке одна конкретная вещь, это значит, что его убивать нельзя.
Dr. Ainley, is there such thing as insanity among penguins? Доктор Эйнли, говорят, существует такая вещь как безумие среди пингвинов.
One other thing, and this is important! Еще одна вещь, и это очень важно!