Youth is the happiest time, a truly blessed thing |
Молодость самое счастливое время, воистину блаженная вещь |
Would you look at this thing? |
Ты только посмотри на эту вещь! |
But there was always an unreal quality to the whole thing. |
Но каждая вещь имеет свою цену. |
One day the boy goes to the man's desk to see what magic thing can give the man pleasure. |
Однажды мальчик подходит к столу мужчины, чтобы найти эту волшебную вещь, способную его обрадовать. |
There's such a thing as ham, too, but not in this sandwich. |
А ещё есть такая вещь, как ветчина, но не в этом сэндвиче. |
you know, Marge, getting old is a terrible thing. |
Знаешь, Мардж, старение весьма мерзкая вещь. |
That would be Spiderman's thing, wouldn't it? |
Это могла бы быть вещь Человека-паука, не так ли? |
I will choose to believe is a real thing and not the first act of an after school special. |
Я хочу верить это реальная вещь и не первый акт из школы после того, как специальный. |
Maybe you can learn a thing or two, and avoid the moral pitfalls that have trapped so many others. |
Может быть, ты сможешь узнать вещь или две, и избежать ошибок, которые заманили столь многих других в ловушку. |
I thought that the right thing was to shut the door, throw out the key... let them kill each other there. |
Для меня, единственно правильная вещь была - закрыть дверь и выбросить ключ... и пускай, они там убивают друг друга. |
You got that thing for me? |
Вы получили эту вещь для меня? |
Is it even such a great thing, marriage? |
Такая ли это замечательная вещь - брак? |
Is there such a thing as nothing? |
Что за вещь - "ничего"? |
True, but I was also teaching you that festival buzz is, like my movie Coffee and Cigarettes, a funny thing. |
Да, но я также учил тебя, что фестивальная шумиха, как и мое кино "Кофе и Сигареты", забавная вещь. |
See silver thing to the left of your plate? |
Видишь эту серебряную вещь слева от твоей тарелки? |
But what is this horrible thing that happened? |
Но что это за ужасная вещь которая произошла? |
She's been here for 40 minutes, and that's the nicest thing she's said. |
Она пробыла здесь 40 минут, и это самая милая вещь, сказанная ею. |
Okay, this is the weirdest thing I've seen in the last week and a half. |
Это самая странная вещь, которую я видела за прошедшие полторы недели. |
The most insane thing we've discussed is that the prison nowadays... is an extremely expensive place... to make people worse. |
Но самая абсурдная вещь, которую мы обсуждим это то, что тюрьма в наши дни... чрезвычайно дорогое место... чтобы делать людей хуже, чем они были. |
There was a thing in the paper a while back, surprisingly showing people around the age of 81 were really happy. |
В одной газете недавно написали удивительную вещь: люди, которым около 81 года, по-настоящему счастливы. |
You think there's such a thing as useless knowledge? |
Вы думаете, что есть такая вещь а бесполезные знания? |
Look, there was one other thing |
Смотрите, есть еще одна вещь, |
If he's got this one certain thing That's in that box, It means we can't kill him. |
Если в коробке одна конкретная вещь, это значит, что его убивать нельзя. |
Dr. Ainley, is there such thing as insanity among penguins? |
Доктор Эйнли, говорят, существует такая вещь как безумие среди пингвинов. |
One other thing, and this is important! |
Еще одна вещь, и это очень важно! |