Though the last thing you deserve is to hear these words - you're right. |
Хотя услышать это - последняя вещь, которую ты заслуживаешь, но ты прав. |
The girls just have one more tiny, little thing to take care of. |
У девочек есть еще одно задание, Маленькая вещь, о которой надо позаботиться. |
That may be the most selfless thing you've ever done. |
Пожалуй, это самая самоотверженная вещь, которую ты сделал за всю свою жизнь. |
And the next thing I know, someone cracked me over the head. |
Последняя вещь, которую я помню, кто-то ударил меня по голове. |
Love is the most beautiful thing in life. |
Любовь - вещь самая прекрасная в жизни. |
It's the only sure thing there is in this world. |
Это единственная вещь, в которой я уверен. |
This thing doesn't kill, it annihilates. |
Эта вещь не убивает, она уничтожает. |
What you are about to see - is a real thing. |
То, что вы готовы смотреть это настоящая вещь. |
It was like a past life thing. |
Это было похоже на вещь из прошлой жизни. |
You're the most exciting thing since I got here. |
Вы, парни, самая захватывающая вещь с тех пор, как я здесь. |
EAT, BE HAPPY The best thing about Tokyo is noise. |
ЕШЬ, БУДЬ СЧАТЛИВ Лучшая вещь в Токио - это шум. |
Funny thing about newspapers, Mr Holmes. |
Интересная вещь - эти газеты, мистер Холмс. |
Because I ran a search on the price tag of this thing. |
Потому что я пробежался глазами в поисковике цену на эту вещь. |
Well something had to be done; that thing was a menace. |
Ну надо было что-то сделать, чтоб эта вещь стала угрозой. |
You have the sweetest thing for me |
У тебя есть самая сладкая вещь для меня |
The only way to make things right is to do the worst, most awful thing imaginable. |
Единственный способ всё уладить это сделать самую ужасную вещь, которую только можно представить. |
That's the thing... I don't know. |
Тут такая вещь... я не знаю. |
Actually, I think it's the single most important thing in my life right now. |
Вообще-то, я думаю это сейчас единственная важная вещь в моей жизни. |
The most amazing thing about this shy, reclusive group... |
Самая удивительная вещь, так эта застенчивая, затворническая группа... |
There's such a thing as the unwritten law. |
Но существует такая вещь, как неписаные законы. |
Surely it's the most natural thing in the world. |
Безусловно, это самая естественная вещь на свете. |
This thing is crucial to Walter's plan. |
Эта вещь была важнейшей в плане Уолтера. |
I guess they hid this thing pretty well? |
Я предполагаю, что они спрятали эту вещь очень хорошо? |
Well, maybe there's one more thing. |
Но может быть, есть ещё одна вещь. |
If one more thing gets in there, it could reach critical mass. |
Если еще хотя бы одна вещь туда попадет, она достигнет критической массы. |