Примеры в контексте "Thing - Вещь"

Примеры: Thing - Вещь
The worst thing that could possibly happen actually did. Худшая вещь, которая могла произойти, уже случилась.
To convince him to do the right thing. Переубедить его, сделать правильную вещь.
But here's the thing, Puckerman. Но есть одна вещь, Пакерман.
Whenever I look at this thing, I'm so ashamed of myself. Всякий раз, когда я смотрю на эту "вещь", мне становится так стыдно за себя.
That is the gayest thing I have ever heard. Это самая педарастическая вещь, что я когда либо слышал.
Bloody horrible thing, that yellow cardigan. Кровавая ужасная вещь, что желтый кардиган.
You sure you want to bring this thing inside? Ты уверен, что ты хочешь внести эту вещь внутрь?
All of them talking about me like I'm some kind of thing. Они все говорили обо мне, как будто я какая-то вещь.
That's another thing we have in common. Ещё одна вещь, схожая между нами.
You're not letting that thing out of your sight. Ты не позволишь что бы вещь была не в поле твоего зрения.
This, my friend, is a sure thing. Это точная вещь, мой друг.
It would be the most spectacular thing that's happened to me in 25 years. Это была бы самая захватывающая вещь, что случилась со мной в последние 25 лет.
Just a little thing the guys and I threw, you know. Просто маленькая вещь, которую я и ребята устроили, ничего особенного.
Okay, and here's the other thing. Хорошо, а вот другая вещь.
No no no, I've been drilling that thing for two hours. Нет нет, я репетировал эту вещь два часа подряд.
Juliette dropping us is the best thing that has ever happened, because Brent has an amazing idea. То, что Джулиет выкинула нас лучшая вещь, которая когда либо случалась. потому что у Брента есть удивительная идея.
Best thing that ever happened to Pam and her folks was ed going to prison. Лучшая вещь, которая случалась с Пэм и ее родственниками - это когда Эд попал в тюрьму.
Another thing... my brother will soon invite you to a feast honoring the witches. И еще одна вещь... мой брат скоро пригласит вас на пир в честь ведьм.
I believe in a thing called love Я верю в вещь под названием любовь.
Okay, from now on, just stop after you say the second thing. Ладно, впредь останавливайся после того, как назовешь вторую вещь.
I did the most romantic thing I could think of, and it didn't work. Я сделал самую романтичную вещь, о которой только мог подумать, а это не сработало.
Another thing I love about the modern age is music anytime you like. Еще одна вещь, которая мне нравится в наше время это музыка в любое время, когда тебе захочется.
Whiskey's not the thing to mix with chloroform. Виски не та вещь, которую можно смешивать с хлороформом.
This is the last thing she needs today. Это последняя вещь, которая ей нужна сегодня.
It's this thing we do with... Это вещь, которую мы делаем с...