When I first got to Baltimore, I thought, This is the real thing. |
Когда я впервые приехала в Балтимор, я подумала: Вот это вещь. |
The only decent thing about me is the shame I feel. |
Единственная порядочная вещь во мне - это позор, который я чувствую. |
And every new thing I learned about her just made me love her more. |
И каждая новая вещь, которую я о ней узнавал, только заставляла меня любить её ещё больше. |
Because I didn't want you judging me for the worst thing I've ever done. |
Потому что я не хочу, чтобы ты меня судил за самую худшую вещь, что я сделала в своей жизни. |
I'm pretty sure this thing is untippable. |
Я уверен, что эта вещь неопрокидываемая. |
An interrogation - my favorite thing in life. |
Допрос. Моя самая любимая вещь в жизни. |
Only the greatest thing you can eat on this planet, bar none. |
Самая вкусная вещь в мире, без исключений. |
Because this thing is no mere trinket. |
Потому что эта вещь - не безделушка. |
It wasn't just a physical thing. |
Это была не просто физическая вещь. |
It's the easiest thing in the world. |
Это же самая простая вещь на свете. |
I knew it was a thing. |
Я знал, что это вещь. |
[whirring] [sighs] you should make that thing voice-activated. |
[Жужжание] [Вздыхает] вы должны сделать что вещь голосовой. |
Well, at least I did one important thing with my life... |
Ладно, по крайней мере, я сделал хоть одну значимую вещь в моей жизни. |
I've got just the thing. |
У меня есть только одна вещь. |
Kids, the early bloom of a romance is a wonderful thing. |
Дети, самый расцвет романа - замечательная вещь. |
You know a great thing about hotels is that the toilets actually work. |
Вы знаете, большая вещь о гостиницах что туалеты на самом деле работают. |
Looks like the kind of thing someone I don't like would wear. |
Похоже, что такую вещь, которая мне не нравится. |
We were all just a bunch of strangers working in the same office... but then, a funny thing happened. |
Мы были кучкой чужаков, работающих в одном офисе... но затем, произошла забавная вещь. |
So - there's only one last thing to check and that... |
Итак, осталась последняя вещь для проверки... |
Beautiful carved thing, it was. |
Это была хорошая, резная вещь. |
And here's the thing, Jim. |
Но есть одна вещь, Джим. |
The only decent thing I did. |
Единственная приличная вещь, которую я сделал. |
That's the worst possible thing you could do. |
Это - худшая вещь, которую ты могла сделать. |
Last thing I need to worry about is my daughter getting eaten by a giant space slug. |
Последняя вещь, о которой я должен беспокоится - это моя дочь, поедаемая гигантским космическим слизняком. |
No, my gut is the last thing I can trust. |
Нет, интуиция сейчас последняя вещь, которой я могу доверять. |