| Now I'm going to tell you one funny thing about this. | Теперь я расскажу вам об этом одну забавную вещь. |
| They could have destroyed this little thing right here from 25,000 ft. | Они смогли бы уничтожить вот эту маленькую вещь здесь с высоты 25000 футов. |
| So this is the favorite thing that I like about this whole project. | Это та самая вещь, которая мне нравится в проекте. |
| The other thing we need to think about is the emergence of chemical complexity. | Другая вещь, о которой нужно подумать, это появление химического образования. |
| And I imagine you have a similar thing in cellular biology with the emergence of life. | Представьте, у вас есть подобная вещь в клеточной биологии с зарождением жизни. |
| This is the only project that we've done where the finished thing looked more like a rendering than our renderings. | Это единственный сделанный нами проект, где законченная вещь выглядела больше как макет, чем наши макеты. |
| But the interesting thing about it is the commercial guys are going to go first. | Но интересная вещь насчет этого - то, что бизнесмены будут делать это первыми. |
| Video: The thing in there is very dangerous. | Видео: Эта вещь очень опасна. |
| So, another thing that we do is to confuse adult sophistication with the actual understanding of some principle. | Итак, другая вещь, которую мы делаем, заключается в том, что мы путаем усложнение, к которому привыкли взрослые, с действительным пониманием некоторых принципов. |
| The popcorn is illustrating a key thing in physics. | Попкорн иллюстрирует ключевую вещь в физике. |
| It was the most amazing thing that I ever discovered, pretty much. | Это оказалась, пожалуй, самая потрясающая вещь, о которой я когда-либо узнал. |
| The next thing we need are places to stay on orbit. | Следующая вещь: нам нужно место для остановки на орбите. |
| OK. So we all think malaria is a bad thing. | Ладно. Итак, здесь все согласны, что малярия - вещь плохая. |
| Amazing thing, those two yellow lines are where I got the two doses of interleukin two months apart. | Удивительная вещь, эти две желтых линии появились, когда я получил две дозы интерлейкина с перерывом в два месяца. |
| Now here's the crazy thing right now. | И вот здесь мы видим очень странную вещь. |
| I just need to ask - one more thing of you. | Я должен спросить еще одну вещь у тебя. |
| What the hell is that thing? | Черт возьми, что это за вещь? |
| Can't imagine who would want such a repellent thing, in any case. | Представить не могу, кому нужна такая отвратительная вещь. |
| The second thing I want to talk about is the will for reform. | Вторая вещь о которой я хотела поговорить - это желание реформы. |
| Another thing you can't see is the grid on which we hang. | Еще одна вещь, которую мы не видим - это то, из чего мы состоим. |
| Normally, I would even think the bulletin board thing was funny. | Обычно, я бы даже подумала, что вещь с доской объявления была забавной. |
| There's this thing that allows for the considering of options. | Есть вещь, которая позволяет рассмотреть варианты. |
| Best thing in the world for a hangover. | Лучшая вещь в мире на похмелье. |
| Sooner or later, you're going to do the right thing. | Рано или поздно, ты сделаешь правильную вещь. |
| I understand that the fly is a serious thing. | Я понимаю что муха это серьёзная вещь. |