Примеры в контексте "Thing - Вещь"

Примеры: Thing - Вещь
That's why there's a little thing in corporate America Вот почему ту маленькую вещь В корпоративной Америке
But based on the oxidation, I'd say this thing was submerged for at least 50 years. Но, основываясь на окислении, я бы сказал, что это вещь находилась под водой по крайней мере 50 лет.
Jackson, is this the thing you couldn't remember? Джексон, ты эту вещь не мог вспомнить?
It's kind of like oil, and water, and a... third unmeshable thing. Это как масло, вода, и... третья несмешиваемая вещь.
It's a terrible thing for people of mixed types to enter the parish and destroy the character of a place simply to gratify commercial ambitions. Это ужасная вещь для многих людей - проникнуть в приход и разрушить местный менталитет только в угоду низменным амбициям.
It will, but maybe that's not such a bad thing. Так и будет, но, возможно, это будет не самая плохая вещь.
I don't think I'd feel a thing Я не думает, что я чувствую вещь
Well, I mean, "fetish" is a strong word, but everyone has that thing. Ну я имел ввиду фетиш. это сильное слово. но у всех есть такая вещь.
I can leave this earth, knowing that I have experienced the most profound and life-altering thing a person can. Я могу покинуть эту землю, зная, что испытала самую глубокую и поразительную вещь, что бывает в жизни.
I had to come see you because you are responsible for the very best thing in my world. Я должен был увидеть тебя, потому что ты ответственна за самую лучшую вещь в моем мире.
It was OK in the beginning, but l always had the urge - to write my own songs, that's the main thing for me. Это было хорошо для начала, но я всегда был убеждён - что писать свои собственные песни это главная вещь для меня.
This is the thing in its most pure and noble form! это - вещь в ее самой чистой и благородной форме!
Tell me, what is this thing? Скажи мне, что это за вещь?
I mean, are people aware what a horrible thing these flowers are? Я имею в виду, понимают ли люди, что за ужасная вещь, цветы?
And I know it can be the hardest thing to ask the people that are closest to you for help, but... И я знаю, что это самая трудная вещь - попросить близких людей помочь тебе, но...
but I'm going to say a terrible thing to you. но я собираюсь сказать вам ужасную вещь.
You have been standing, looking at this thing Вы стоите, глядя на эту вещь
Since when is comfort the most important thing? С каких пор комфорт самая важная вещь?
Why did you just say the crying thing? Почему ты только что сказал плакать вещь?
Well, they admired it - big, handsome thing that it is. Признаю. Очень красивая и дорогая вещь.
The gringos are friendly enough, but the most important thing in Gringolandia is to have ambition... to succeed in becoming somebody. Янки достаточно дружелюбны, но самая важная вещь в Дудляндии - это иметь амбиции, преуспеть в том, чтобы стать шишкой.
This thing doesn't come off until the fall, just in time to send my baby off to college. Эта вещь не снимется до осени, как раз к тому времени, когда мой малыш пойдет в колледж.
Do have any idea when I can get the thing back? Есть идеи, когда я смогу получить обратно свою вещь?
What is that hideous thing on her shoulder? Что это за отвратительная вещь на её плече?
You know what you need is an uplifting urban experience, and I have just the thing. Знаешь, тебе нужно вкусить духовный подъем большого города, и у меня есть такая вещь.