Примеры в контексте "Thing - Вещь"

Примеры: Thing - Вещь
Dad, come on, what have we said is the most important thing? Папа, ну о чем мы говорили - какая самая важная вещь на свете?
Is this some kind of new fashion thing I haven't heard about? Это что, очень модная вещь, про которую я ещё не слышал?
The thing about practical jokes, you've got to know when to stop, and now's the time to stop putting Gareth's possessions in jelly. Одну вещь надо знать по поводу таких шуток, нужно всегда знать, когда остановиться, и сейчас было как раз время остановиться, а не засовывать имущество Гарета в желе.
And the other thing I asked for, did you get that? А другую вещь, о которой я просил, ты достал ее?
Not the kindest thing I ever did, if I'm perfectly Frank with you, Freya. Не самая добрая вещь из тех что я делал, Я полностью откровенен с тобой, Фрея
But the third thing about prime numbers, mathematicians have always wondered, well at any given moment in time, what is the biggest prime that we know about? Третья вещь о простых числах: математиков всегда интересовало, в любой данный момент времени, какое самое большое известное нам простое число?
So this thing that was in the vault that no one was supposed to open, do we know what it is? Эта вещь, которая была в склепе, которую никто не должен был открывать, мы знаем, что это?
You see, the awful thing is, you probably thought it was Flobbadob, because that's what we said a couple of years ago. Нет, видишь ли, ужасная вещь, ты, вероятно, думал, что это Флоббадоб, потому что это то, что мы сказали, пару лет назад.
All cynicism aside, it is a splendid thing... that Children In Need exists and does so well and has made so much money, and it's all thanks to people like you. Все цинизм в сторону, это прекрасная вещь... что организация "Дети в нужде" существует и справляется так хорошо и собрала так много денег, и все это благодаря таким людям, как вы.
Well, what is it, that thing? Ну что это, что вещь?
It's not the easiest thing, is it? Да, это не самая простая вещь на свете.
It's also said that the whole thing is just a cover-up for other things. и что сам аттракцион это самая страшная вещь, которую ты когда-либо видел.
I want to be able to explore this thing and maybe find some - that's what I keep thinking - that maybe there's something else out there. Я хочу быть в состоянии изучать эту вещь и может найти то, о чём постоянно думаю, может там ещё что-нибудь есть.
This thing makes me feel in such a way I'd be very worried if I felt like that about somebody else feeling like this about that. Эта вещь заставляет меня испытывать такие чувства, что я бы очень нервничал, если бы знал, что их может испытывать кто-то еще.
We all know they're solid, sterling fellows, but their buttons are the brightest thing about them! Все мы знаем, что они надежные, безупречные ребята, но их бляхи - самая примечательная вещь в них!
The funny thing is that Rex actually has a wrecking ball in his room that he likes to swing on Смешная вещь в том, что у Рекса есть... Ядро для сноски зданий в своей комнате, на котором он любит кататься
The second we get this thing figured out, which will be very soon - I can assure you that - Вторая вещь. что мы выясним, очень скоро, Я вернусь к тебе.
Well, I'm not about to make a Batman exit right now, but has that thing always been over there? Я не собираюсь уйти как Бэтмен сейчас, но та вещь всегда была там?
But if there were such a thing... steps would be taken to destroy the virus... but we'd keep the antidote around just in case someone else came up with it. Но если бы такая вещь действительно существовала мы бы предприняли меры, чтобы уничтожить вирус но мы приберегли бы антидот, на тот случай, если вирус всплывет снова.
And another thing, I don't want him in the house when the children are there. И еще одна вещь: я не хочу, чтобы он жил в доме, - когда там находятся дети
And then I show you a little drawing - you see, you remember that old thing I discarded? И затем я покажу вам маленький рисунок - смотрите, вы помните эту старую вещь, от которой я отказался?
So the other thing I thought about there in my bedroom that night was, "How could I have done that? Еще одна вещь, о которой я думала сидя в своей спальне той ночью: "Как я могла такое сделать?
But wouldn't it just be one more thing you walked away from? А может, это просто ещё одна вещь, от которой ты сбегаешь?
Love's only such a great thing because you know what it feels like to get your heart broken, what it feels like to be alone. Любовь - великая вещь хотя бы потому, что ты знаешь, каково это, когда тебе разбивают сердце, каково это чувствовать себя одиноким.
Did you do that thing all guys want us to do but we swore we'd never do? Ты сделала ту вещь, которую все парни от нас хотят, но мы поклялись не делать?