Примеры в контексте "Thing - Вещь"

Примеры: Thing - Вещь
He continued, The Jimmy thing at the end just caps it for her, she knows he's absolutely lying and that Jimmy didn't rejoin the Army. Он продолжил: Вещь с Джимми в конце просто перекрывает для неё всё, она знает, что он абсолютно лживый, и что Джимми не присоединился к армии.
At the same time, there was not any internal connection between the respective views of celebration and genre of a play: a serious thing was performed when something serious was written, funny - when a comedy was in the presence. При этом, чаще всего не было внутренней связи между видом соответствующего торжества и жанром поставленной пьесы: серьёзную вещь ставили, когда было написано что-нибудь серьёзное, весёлую - когда была в наличии комедия.
According to Maeda, the theme of the series is "life", which in Angel Beats! is depicted as a precious and wonderful thing, despite the characters in Angel Beats! who fight against their fate. По мнению сценариста, основой сериала является «жизнь», которая в аниме изображена как драгоценная и прекрасная вещь, хотя персонажи Angel Beats! сражаются против своей судьбы.
The closest thing he has to a phone is an empty can of beans. Самая похожая на телефон вещь, которая у него сейчас есть это пустая банка бобов
Would you like to know The - the strangest thing about all this, Mr. Shephard? Хотите знать... самую странную вещь, мистер Шеппард?
The sister has to have that thing that you just adore at all times in order for her to be able to get away with some of the more vicious things that she does. У сестры должна быть такая вещь, когда ты просто, согласен на все, чтоб она могла иметь возможность, однажды уйти от тех порочных вещей, которые она раньше делала.
If we're to discuss whether today's physicist is responsible for any thing, so we can close down this collage and say: Если мы должны обсуждать, ответственен ли сегодняшний физик за любую вещь, то мы можем закрыть этот коллаж и сказать:
I think you're a little emotional right now, so I think the smart thing for us to do would be to just chill and not get into any deep conversations. Знаешь, я думаю, что ты слегка эмоциональна сейчас. Поэтому, я думаю, самая умная вещь для нас это было бы просто расслабиться, не впадая ни в какие серьезные дискуссии.
But you need to tell us, what is the worst thing somebody could be trying to hide on this site? Но вы должны сказать нам, в чем заключается самая страшная вещь, которую от нас пытаются скрыть на этой стройке?
I think you're doing the right thing: I've never seen you like this before: я думаю, что ты делаешь правильную вещь. я никогда не видел, тебя таким прежде.
There are thousands of pages devoted to this, scientific research, philosophical debate - if we don't have the technology to see this thing, how the hell am I supposed to believe - because Destiny is not our technology, Colonel. Там тысячи страниц посвященных этому, научные исследования, философские диспуты - если у нас нет технологии чтобы увидеть эту вещь, Как черт возьми, я должны верить - потому что "Судьба" это не наша технология, полковник.
Time is like the primary thing and that If you think about it from a music point of view, if you're a percussionist, you hit something, it's got to happen in milliseconds, fractions of a second . Время как бы наиглавнейшая вещь...»; «Если вы подумаете об этом с музыкальной точки зрения, если вы барабанщик, вы ударили как-то, это должно произойти в миллисекундах, долях секунды...».
I see stuff and to me, if it makes me go, I wish I'd done that, that for me is the biggest thing, you know. Я вижу вещь, и если она меня заводит, я думаю, что хотел бы сделать также, и для меня это самое главное.
This is the last thing Jack ever gave me, on the last night I ever spent with him. Это последняя вещь, которую Джек передал мне, в последнюю ночь, которую мы провели вместе.
Maybe... maybe it is, but I'm telling you it's the most real thing Но скажу тебе, что это самая реальная вещь которую я чувствовала за всю жизнь
Excuse me. (Woman) this thing is started it started from Извини... это вещь начинается начинается с
There's only one more thing I need to buy my own ticket out of here but we'll never see it Мне осталась только одна вещь, чтобы самому выбраться отсюда, но мы ее не получим.
It's not the sort of thing one likes to admit, now, is it? Это не та вещь, которую хочется признать, разве нет?
What the important thing is that we learned is that every bacterium has exactly the same enzyme and makes exactly the same molecule. Важная вещь, которую мы узнали, это что у каждой бактерии есть точно такой же фермент и производится точно такая же молекула.
Now there's playful brands and mindful brands, those things that have come and gone, but a playful, mindful brand is a pretty powerful thing. Итак, есть игривые бренды и внимательные бренды, такие вещи приходят и уходят, но игриво внимательный бренд - это довольно мощная вещь.
The fact that a protest is happening really does mean that the layout of the blocks, the streets and blocks, the putting in of public space, compromised as it may be, is still a really great thing. Тот факт, что протест происходит, в действительности значит, что планирование улиц и кварталов, выделение общего пространства со всеми возможными компромиссами, это всё ещё хорошая вещь.
And the other thing I would like you to think about is the new type of relationship between physician and patients when you have a patient on the table is awake and can even monitor the treatment. Другая вещь, о который бы я хотел, чтобы вы задумались, это новый вид отношений между доктором и пациентом, когда перед вами лежит пациент на столе в сознании, который даже может наблюдать за лечением.
This funky little thing: people didn't used to think that it was worth taking samples out of nuclear reactors because it was dangerous and, of course, nothing lived there. Удивительная вещь: люди думали, что не нужно брать образцы ядерных реакторов, потому что это было опасно и, конечно, там ничто не жило.
And if we study those hunter-gatherer tribes and the Neanderthal, which are very similar to early man, we find out a very curious thing about this world without technology, and this is a kind of a curve of their average age. И если мы изучим племена этих охотников и собирателей, и неандертальцев, которые были очень близки ранним людям, мы поймем одну любопытную вещь об этом мире без технологий - и это кривая их среднего возраста.
And the other interesting thing is that they're using that evidence to get to an idea, get to a hypothesis about the world, that seems very unlikely to begin with. И другая очень интересная вещь в том, что они через доказательства проверяют гипотезу об устройстве мира, что нам кажется невероятным.