It's the last valuable thing I own, and I won't part with it. |
Это единственная ценная вещь, которая есть у меня, и я не расстанусь с ней. |
The most important thing that I've learned from being Michael Jackson's backup singer is to sing from your heart. |
Самая главная вещь, которой я научилась, пока была бэк-вокалисткой у Майкла Джексона, это то, что нужно петь от сердца. |
It's not a perfect thing, but it's powerful. |
Это не идеальная вещь, но могущественная.» |
He remarked the most beautiful thing he has ever heard is Ronstadt singing the Spanish Plow King jingle. |
По его словам, самая красивая вещь, которую он когда-либо слышал - это Линда Ронстадт, поющая испанскую версию короля Плуга. |
In an issue of Top Gear Magazine he said it was the worst thing he had ever done. |
В выпуске Тор Gear Magazine Кларскон заявил, что это была худшая вещь, что он когда-либо делал. |
Homer, Marge, Bart and Maggie are all appalled at how the film portrays them and cannot believe Lisa would do such a thing. |
Гомер, Мардж, Барт и Мэгги в ужасе от того, как фильм изображает их и не могут поверить, что Лиза сделала бы такую вещь. |
I've been to one world fair, a picnic... and a rodeo, and that's the stupidest thing I heard over earphones. |
Я был на Всемирной Выставке, пикнике и родео, но самую идиотскую вещь я услышал из наушников. |
You mean it is possible for them to have built such a thing? |
Вы подразумеваете, что они разработали такую вещь? |
Another thing I found so cool that in a moment of pause (then use the browser for personal reasons): the Incognito mode. |
Еще одна вещь, я нашел так здорово, что в момент паузы (в то время использовать браузер по личным причинам): режим Incognito. |
Why do I have to make you do the right thing? |
Почему я должен заставлять тебя делать правильную вещь? |
Talking of skeletons, have you seen that new thing at the Strand? |
Говоря о скелетах, вы видели эту новую вещь в Стрэнде? |
And I do not have to say to you, the sharpened thing that is. |
И мне не нужно объяснять тебе, что это за вещь... |
And now he's about to lose the thing He cares about the most. |
И теперь он потеряет самую дорогую для него вещь. |
I'd watch Dempsey coming in with his girlfriend wearing this thing around her neck, and I wanted it. |
Я увидела, как входит Демпси со своей девушкой, эта вещь была на ее шее, и я захотела это. |
This is the silliest thing to come out of South America since the musical Evita. |
Ричард, это глупейшая вещь, вышедшая из Южной Америки, со времен мюзикла "Эвита". |
You've done everything for me, but you've got to do one more thing. |
Ты сделал все для меня, дружище, но ты должен был сделать еще одну вещь. |
Who would do this hideous thing to these girls? |
Кто мог проделать такую отвратительную вещь с этими девушками? |
So... I know this is a social thing, |
Итак... Я знаю это является социальная вещь, |
And with Nancy and Avery, I'm the thing, Khonani. |
И в случае с Нэнси и Эйвери, я и есть та самая вещь, Конани. |
It's just an 'on hold' thing? |
Это просто вещь "в ожидании"? |
But if you think about it, it's about the sweetest thing a guy can say. |
Но с другой стороны, это же самая приятная вещь, которую парень может сказать девушке. |
They think, "Just a thing." |
Они думают: «Это просто вещь». |
You just gone and done the dumbest thing in your whole life |
Ты только что сделал самую глупую вещь в своей жизни |
This little thing, which sits in a museum, could fly. TSOUKALOS: |
Эта маленькая вещь, которая находится в музее, может летать. |
Find the base, then go back to P.K.? That's the stupidest thing I've ever heard. |
"Найти базу, а затем вернуться к Пи Кею", самая тупая вещь, которую я когда-либо слышал. |