You say cursed like it's a bad thing. |
Ты говоришь "проклята", словно это плохая вещь. |
It's the only cool thing you own. |
Это единственная крутая вещь из твоего гардероба. |
I'm here to tell you you're doing the right thing, so just keep going. |
Я здесь чтобы сказать тебе одну правильную вещь, так что просто продолжай. |
It's a tough thing to go through on your own. |
Это трудная вещь, чтобы пройти на ваш собственный. |
He still does that death grip thing on my knee and finds sweets behind my ear. |
Он все равно, что мертвой хваткой вещь на мое колено и находит за сладости мое ухо. |
You just did one bad thing. |
Ты сделала все лишь одну плохую вещь. |
The thing that connects us was taken from me. |
Ту вещь, которая нас соединяет, забрали у меня. |
The last thing we need around here is another episode of The Twilight Zone. |
Последняя вещь, в которой мы тут нуждаемся, это еще один случай Сумеречной Зоны. |
Giving her up for adoption... that was the hardest thing I'd ever done. |
Отдала ее на удочерение... это была наитруднейшая вещь, которую я когда либо совершала. |
And it was the most frightening thing I ever did. |
И это была самая пугающая вещь, которую я когда-либо совершал. |
I did the stupidest, most embarrassing thing. |
Я сделала глупейшую, неприличнейшую вещь. |
I mean, it can, but... It's a curious thing. |
Думаю, это возможно... любопытная вещь. |
There's one more thing that Jane would like to tell you. |
Есть еще одна вещь, которую Джейн хотела бы сказать тебе. |
It's the most lovely thing in the galaxy and the universe. |
Это самая прекрасная вещь в галактике и во всей вселенной. |
A funny thing happened to me at the office party today. |
Забавная вещь случилась со мной на вечеринке в офисе сегодня. |
It's a wonderful thing, dinner for two. |
Это замечательная вещь, - обед на двоих. |
Well, that is the most important thing. |
Ну, это самая главная вещь. |
One more thing, Michael, and it's important. |
Есть одна вещь, Майкл, и это важно. |
You know, a funny thing happened a little while ago. |
Вы знаете, забавная вещь случилась только что. |
Funny thing about lost items... always in the last place you look. |
Забавно, так всегда бывает - находишь вещь там, где и не думал искать. |
Actually, the really important thing for me is that your settlement is a success. |
На самом деле, по-настоящему важная вещь для меня это то, что твоё поселение процветает. |
The innocent thing, my friend, is to report it to the police. |
Самая законная вещь, мой друг, это сообщить об этом в полицию. |
I mean, omelette stations are the greatest thing mankind has ever invented. |
Там, например Станция омлетов, величайшая вещь, когда-либо придуманная человечеством. |
I left out the most important thing... |
Я опустила одну очень важную вещь... |
That is literally the stupidest thing that anyone has ever said in the history of mankind. |
Это буквально самая тупая вещь, которая была произнесена за всю историю человечества. |