Примеры в контексте "Thing - Вещь"

Примеры: Thing - Вещь
It's such a frivolous thing to give an educator. Гамак - слишком фривольная вещь для учителя.
It's also important to achieve such a thing as combination. Еще тут важна такая вещь, как комбинаторность. Ну... сочетание.
When they were fýnished, the damnedest thing happened. А когда закончили строительство, случилась отвратнейшая вещь.
And that one little thing is a soft pretzel. И эта вещь, мякенький пончик.
For a coral, branching into different copies is the most natural thing in the world. Для него распочковываться на совершенно идентичные копии - самая естественная в мире вещь.
It's the oddest thing. I actually feel affection for these knuckle-dragging sub-monkeys. Странная вещь, я действительно чувствую какую то привязанность к этой допотопной обезьяне.
Another thing about primes, there is no final biggest prime number. Ещё одна вещь о простых числах: самого большого простого числа не существует.
Not, egyszerûen only ellenõrizni I would like a thing. Нет, просто мне хотелось бы проверить одну вещь.
The other thing that they did was they'd jump into these tempo changes. Другая вещь, которую они сделали это постоянные изменения темпа.
I'm going to the diner, where the only perfect thing is the owl-to-rat ratio. Я отправляюсь в закусочную, где единственная совершенная вещь соотношение сов к крысам.
Another thing is that we're just going to have to deal with this knowledge. Другая вещь, с которой нам придется иметь дело, это знания.
And then, about three months later, an amazing thing happened. Боснер приговорен к смертной казни. А спустя З месяца произошла удивительная вещь.
She managed to find the only affordable thing in here. Она, наверное, нашла единственную вещь, которая оказалась ей по карману.
'The best thing for being sad,' replied Merlin, 'is to learn something. Лучшая вещь для пребывающего в печали, - ответил Мерлин это учиться чему-то.
There is a thing as client-confidenciality, Chief-Inspector. Существует такая вещь, как конфиденциальность, старший инспектор.
The best thing that man ever did was leave. Лучшая вещь, которую сделал этот человек - это то, что он ушёл от нас.
With your new-found knowledge, there is one last thing to do. Итак, осталось ещё одна вещь, которая может вам пригодиться для освоения только что полученных знаний.
The other thing to consider is the structureitself. Ещё одна вещь, которую стоит учитывать - это самаструктура.
Another thing they talked about was the infrastructure that supports the sciences is becoming obsolete. Ещё одна вещь, которую они обсуждали - устаревание инфраструктуры, поддерживающей науку.
There is this thing called the hard problem of consciousness, that puzzles a lot of people. Есть одна вещь, называется неподдающаяся проблема сознания, и она интригует очень многих.
The other thing that's beautiful about biology is that biology gives you really exquisite structures with nice link scales. Ещё одна замечательная вещь в биологии - она даёт очень утончённые структуры с замечательными связями.
That is possibly the most obscene, disgusting, humiliating and potentially dangerous thing I've ever heard you say. Это, возможно, самая непристойная, отвратительная, унизительная и потенциально опасная вещь, которую я от вас слышал.
That's another thing we can't talk about until I have hair under my arms. Эта другая вещь, которую мы не можем обсуждать, до тех пор, пока у меня не выросли волосы под мышками.
The last thing I want is an army of badges canvassing my neighborhood with itchy trigger fingers. Последняя вещь, которую я бы хотел увидеть, это армия копов, гуляющая вокруг моего района с дрожащими пальцами на курках.
It seems like such a clear-cut, common sense type thing. Это похоже на четкую и ясную вещь, подчиняющуюся здравому смыслу.