Примеры в контексте "Thing - Вещь"

Примеры: Thing - Вещь
You get to name the thing. Вы должны как-то назвать свою вещь.
And the result was: it took us years to get the thing to work. И вот результат: это заняло годы, чтобы заставить эту вещь работать.
This is the most important thing to a woman. Это очень важная вещь для женщины.
Indifference is the most awful thing in the world. Безразличие - самая ужасная вещь в этом мире. Арманд.
Another thing I don't like - my son depressed. Еще одна вещь, которая мне не нравится - мой сын в депрессии.
She was mad because she's genetically programmed to make a big deal out of every little thing. Она безумна потому что генетически запрограммированна каждую маленькую вещь превращать в огромную проблему.
That may be the meanest thing you've said about me. Это самая злая вещь, что Вы сказали обо мне.
Okay, but this is really the last thing I'm doing before I quit. Ок, но это будет действительно последная вещь, которую я сделаю перед уходом.
That's the greatest thing I've ever heard. Это величайшая вещь из всех, что я слышал.
It's the first medical thing any little girl learns. Это первая медицинская вещь, которую изучает маленькая девочка.
That thing in his brain goes away, the kid slips into a coma. Эта вещь в его мозге уходит, ребенок впадает в кому.
I thought, this is her thing, but... Я думала, это ее вещь, но...
So wonderful thing you all like, Miss Parker. Такая замечательная вещь вы все подобно, Промах Рагкёг.
Come on, this thing it's going to blow. Приходите на, эта вещь это собирается дуть.
Ch there's not a thing I wouldn't do for my man. А там не вещь я бы не стал делать для моего парня.
I think it was actually a fying thing of some kind. Я думаю, что на самом деле летать вещь какой-то.
And by the way, another funny thing happened on the road. Да, и, кстати, еще одна странная вещь произошла во время гастролей.
It's a rare thing... for such blasphemy to be proven in execution of skill. Это редкая вещь... Такое кощунство должно иметь веские основания.
He was in for some tax thing, but he'll be out soon. Он был В некоторых налогов вещь, но он будет в ближайшее время.
Insight into our enemy, the very thing that fuels humans... love. Внутри нашего врага - та самая вещь, которая духовно питает людей - любовь.
Next to my daughter, Tyler's the most important thing to me. После моей дочери, Тайлер - это очень важная вещь для меня.
The soul's not a thing, Ryan. Душа- это не вещь, Райан.
And that's another thing Eric said. И это еще одна вещь, о которой сказал Эрик.
Why do you carry that murderous thing? Зачем вы носите с собой эту ужасную вещь?
That is perhaps THE most snobbish thing that's ever been said. Это, наверное, самая снобистская вещь, которую когда-либо говорили.