| And it's amazing how having one nice thing actually made us a better family. | И это удивительно насколько имея одну красивую вещь сделало нас лучшей семьей. |
| Well, that definitely surpasses the duck skeleton as the creepiest thing on the boat. | Это превосходит скелет утки в категории "самая стрёмная вещь на лодке". |
| You said you needed a power source to make this thing work. | Вы сказали, что вам нужен источник энергии, чтобы заставить эту вещь работать. |
| Taltalian gave you this thing didn't he? | Эту вещь дал вам Талталиан, не так ли? |
| It's this... just this thing with my roommates. | Это... просто вещь с моими соседями. |
| So I guess ruining the surprise is not the worst thing that could happen. | Я думаю, что испортить сюрприз, не самая плохая вещь, которая могла произойти. |
| Yes, but you see, a very odd thing happened with His Majesty... | Да, но видите ли, с его величеством случилась очень странная вещь... |
| I needed that showcase and now it's just another thing that I've lost all because of her. | Мне нужна была та выставка а теперь это еще одна вещь которой я лишилась все благодаря ей. |
| It's the most wonderful and amazing thing in the world. | Это самая прекрасная и непостижимая вещь на свете. |
| And I'll tell you another thing. | И я скажу вам еще одну вещь. |
| So, there's one more thing I want to test. | Я хочу проверить еще одну вещь. |
| The scariest thing about prison is that there's violence everywhere. | Самая пугающая вещь в тюрьме - это то, что там везде жестокость. |
| Or maybe he'll realize it was the best thing I could've done for everyone. | Или может быть он поймет, что это лучшая вещь, которую я когда-либо совершал для каждого. |
| Not a thing to be taken or given. | Не вещь, которую можно взять или отдать. |
| This is the most adorable thing I've ever seen in my entire life. | Это самая очаровательная вещь, что я видела за всю свою жизнь. |
| What is the biggest thing happening in your life right now? | Какова самая важная вещь в твоей жизни, происходящая с тобой именно сейчас? |
| I promise we won't kill a thing. | Я обещаю, что мы не будем убивать вещь. |
| I'm telling you, that thing is out there. | Я говорю вам, что вещь там. |
| And take that bloody thing with you. | И забери эту проклятую вещь с собой. |
| Like you said, the truth is a very powerful thing. | Как ты сказал, правда - очень могущественная вещь. |
| I did the exact same thing. | Я сделал ту же самую вещь. |
| It's a great thing, I'm telling you. | Это великая вещь, я тебе говорю. |
| Blow that thing all you want, lady. | Удар вещь все вы хотите, леди. |
| Now I don't know if you know anything about oriental rugs, but these are the real thing. | Теперь я не знаю, знаете ли вы что-нибудь о восточных коврах, но это реальная вещь. |
| Fred has the foolish idea that the mystery of the stars and planets is a fragile thing. | У Фреда есть дурацкая идея, что тайна звезд и планет это недолговечная вещь. |