And it's amazing how having one nice thing actually made us a better family. |
И это удивительно насколько имея одну красивую вещь сделало нас лучшей семьей. |
Well, that definitely surpasses the duck skeleton as the creepiest thing on the boat. |
Это превосходит скелет утки в категории "самая стрёмная вещь на лодке". |
You said you needed a power source to make this thing work. |
Вы сказали, что вам нужен источник энергии, чтобы заставить эту вещь работать. |
Taltalian gave you this thing didn't he? |
Эту вещь дал вам Талталиан, не так ли? |
It's this... just this thing with my roommates. |
Это... просто вещь с моими соседями. |
So I guess ruining the surprise is not the worst thing that could happen. |
Я думаю, что испортить сюрприз, не самая плохая вещь, которая могла произойти. |
Yes, but you see, a very odd thing happened with His Majesty... |
Да, но видите ли, с его величеством случилась очень странная вещь... |
I needed that showcase and now it's just another thing that I've lost all because of her. |
Мне нужна была та выставка а теперь это еще одна вещь которой я лишилась все благодаря ей. |
It's the most wonderful and amazing thing in the world. |
Это самая прекрасная и непостижимая вещь на свете. |
And I'll tell you another thing. |
И я скажу вам еще одну вещь. |
So, there's one more thing I want to test. |
Я хочу проверить еще одну вещь. |
The scariest thing about prison is that there's violence everywhere. |
Самая пугающая вещь в тюрьме - это то, что там везде жестокость. |
Or maybe he'll realize it was the best thing I could've done for everyone. |
Или может быть он поймет, что это лучшая вещь, которую я когда-либо совершал для каждого. |
Not a thing to be taken or given. |
Не вещь, которую можно взять или отдать. |
This is the most adorable thing I've ever seen in my entire life. |
Это самая очаровательная вещь, что я видела за всю свою жизнь. |
What is the biggest thing happening in your life right now? |
Какова самая важная вещь в твоей жизни, происходящая с тобой именно сейчас? |
I promise we won't kill a thing. |
Я обещаю, что мы не будем убивать вещь. |
I'm telling you, that thing is out there. |
Я говорю вам, что вещь там. |
And take that bloody thing with you. |
И забери эту проклятую вещь с собой. |
Like you said, the truth is a very powerful thing. |
Как ты сказал, правда - очень могущественная вещь. |
I did the exact same thing. |
Я сделал ту же самую вещь. |
It's a great thing, I'm telling you. |
Это великая вещь, я тебе говорю. |
Blow that thing all you want, lady. |
Удар вещь все вы хотите, леди. |
Now I don't know if you know anything about oriental rugs, but these are the real thing. |
Теперь я не знаю, знаете ли вы что-нибудь о восточных коврах, но это реальная вещь. |
Fred has the foolish idea that the mystery of the stars and planets is a fragile thing. |
У Фреда есть дурацкая идея, что тайна звезд и планет это недолговечная вещь. |