It's a difficult thing, realizing your entire life is some hideous fiction. |
Это трудная вещь, понимая всю свою жизнь некоторые отвратительный вымысел. |
It's the best thing there is. |
Лучшая вещь на свете - это плыть по морю. |
Heartache is a terrible thing. I know. |
Страдание - ужасная вещь Я знаю. |
There's such a thing as the law of libel. |
Есть такая вещь как закон о клевете. |
Change every single thing about yourself. |
Тогда измени каждую вещь в себе. |
The most important thing in that moment is our marriage... |
Самая главная вещь сейчас - это наша свадьба. |
Today, after teaching my class, this mom came up to me and said the sweetest thing. |
Сегодня после тренировки, эта мамочка подошла ко мне и сказала милейшую вещь. |
I wrote this thing it might takes decades or longer to create a reaction. |
Я написал эту вещь; могут пройти десятки лет или больше, прежде чем начнется реакция. |
Finding one's purpose is a profound thing. |
Найти чье-то назначение - это глубокая вещь. |
This is somebody's doing something ancient, an ancient thing in modern times. |
Это кто-то, кто делает что-то древнее, древнюю вещь в наше время. |
The army is the greatest thing in the world... |
Армия - самая великая вещь на свете... |
You sure this thing will get us there? |
Вы уверены, что эта вещь будет доставить нас туда? |
I drive this thing to Riyadh all the time. |
Я вожу эту вещь в Эр-Рияд все время. |
I always thought family was the most important thing to Puerto Ricans. |
Я всегда думал, что семья - самая важная вещь для пуэрториканок. |
No such thing in this line of work. |
Обычная вещь в моей сфере работы. |
In a democracy, there is indeed a thing called checks and balances. |
В демократии есть такая вещь, как система сдержек и противовесов. |
Nobody would hang such a thing on the wall. |
Никто не повесит такую вещь на стену. |
That's another thing I've learned. |
Еще одна вещь, что я понял. |
The worst thing we could do... is lie to ourselves. |
Худшая вещь, которую мы можем сделать... начать лгать самим себе. |
It's the one decent thing he ever did for her. |
Это единственная достойная вещь, которую он когда-либо для нее сделал. |
Apparently, that's the sort of thing that goes on out here. |
По-видимому, это своего рода вещь, которая здесь в ходу. |
You can do the stupidest bravest thing... |
Ты можешь сделать самую глупую и самую храбрую вещь... |
We do one terrible thing tomorrow, but then no one ever has to again. |
Мы сделаем одну ужасную вещь завтра, что бы никто не сделал ее снова. |
And everyone should open a beehive, because it is the most amazing, incredible thing. |
И каждый должен открыть улей, потому что это самая удивительная, невероятная вещь. |
A human hair is about the smallest thing that the eye can see. |
Это, пожалуй, самая маленькая вещь, которую человек может увидеть невооружённым взглядом. |