Примеры в контексте "Thing - Вещь"

Примеры: Thing - Вещь
It's a difficult thing, realizing your entire life is some hideous fiction. Это трудная вещь, понимая всю свою жизнь некоторые отвратительный вымысел.
It's the best thing there is. Лучшая вещь на свете - это плыть по морю.
Heartache is a terrible thing. I know. Страдание - ужасная вещь Я знаю.
There's such a thing as the law of libel. Есть такая вещь как закон о клевете.
Change every single thing about yourself. Тогда измени каждую вещь в себе.
The most important thing in that moment is our marriage... Самая главная вещь сейчас - это наша свадьба.
Today, after teaching my class, this mom came up to me and said the sweetest thing. Сегодня после тренировки, эта мамочка подошла ко мне и сказала милейшую вещь.
I wrote this thing it might takes decades or longer to create a reaction. Я написал эту вещь; могут пройти десятки лет или больше, прежде чем начнется реакция.
Finding one's purpose is a profound thing. Найти чье-то назначение - это глубокая вещь.
This is somebody's doing something ancient, an ancient thing in modern times. Это кто-то, кто делает что-то древнее, древнюю вещь в наше время.
The army is the greatest thing in the world... Армия - самая великая вещь на свете...
You sure this thing will get us there? Вы уверены, что эта вещь будет доставить нас туда?
I drive this thing to Riyadh all the time. Я вожу эту вещь в Эр-Рияд все время.
I always thought family was the most important thing to Puerto Ricans. Я всегда думал, что семья - самая важная вещь для пуэрториканок.
No such thing in this line of work. Обычная вещь в моей сфере работы.
In a democracy, there is indeed a thing called checks and balances. В демократии есть такая вещь, как система сдержек и противовесов.
Nobody would hang such a thing on the wall. Никто не повесит такую вещь на стену.
That's another thing I've learned. Еще одна вещь, что я понял.
The worst thing we could do... is lie to ourselves. Худшая вещь, которую мы можем сделать... начать лгать самим себе.
It's the one decent thing he ever did for her. Это единственная достойная вещь, которую он когда-либо для нее сделал.
Apparently, that's the sort of thing that goes on out here. По-видимому, это своего рода вещь, которая здесь в ходу.
You can do the stupidest bravest thing... Ты можешь сделать самую глупую и самую храбрую вещь...
We do one terrible thing tomorrow, but then no one ever has to again. Мы сделаем одну ужасную вещь завтра, что бы никто не сделал ее снова.
And everyone should open a beehive, because it is the most amazing, incredible thing. И каждый должен открыть улей, потому что это самая удивительная, невероятная вещь.
A human hair is about the smallest thing that the eye can see. Это, пожалуй, самая маленькая вещь, которую человек может увидеть невооружённым взглядом.