Actually, I think this is the sanest thing I have done in a long time. |
Вообще-то, я думаю это самая здравая вещь, что я сделала за всю жизнь. |
Look, I feel like there's some perfect thing I'm supposed to say right now. |
Слушай, я чувствую, что есть одна важная вещь, которую я собираюсь сказать прямо сейчас и ах... |
I told Red he had to fix the very unsanitary thing he did with a pillow in your bathroom. |
Я сказала Реду, чтобы он исправил ту антисанитарную вещь, что он сделал с подушкой в вашей ванной. |
They were always trying to make thing better and better. |
Они всегда пытались сделать вещь всё лучше и лучше. |
And so I want to show you one other thing that may catch you a little bit by surprise. |
Я хочу вам показать еще одну интересную вещь, которая может немного вас удивить. |
How could such a terrible thing happen to an innocent little girl? |
Как такая ужасная вещь могла случиться с невинной малышкой? |
Want to see the most terrible thing in the world? |
Хочешь увидеть самую ужасную вещь в мире? |
Can I say one more thing? |
Могу я сказать ещё одну вещь? |
It's a, kind of, the qi thing, or whatever. |
Это, как бы, Ци вещь, или что-то иное. |
Now, in order to demonstrate obeisance to the Emperor of China, you have to do a particular thing - knock your head. |
Итак, для того, чтобы выразить почтение к императору Китая, ты должен сделать определенную вещь: удариться головой. |
And to me, that's the most important thing because, ever since being a kid, I've wanted to communicate my passion and love. |
И для меня это наиболее важная вещь, так как всегда, с детства, я хотел делиться моей страстью и любовью. |
You just want to borrow this thing? |
Ты просто хочешь... отдолжить эту вещь? |
It's the hardest thing I've had to do in my whole life. |
Это самая тяжелая вещь в моей жизни. |
What a preposterous thing to pray for! |
За какую нелепую вещь ты молишься! |
Best thing in the world for depression! |
Это лучшая вещь в мире от депрессии. |
What's the worst thing you've ever done? |
Какую самую плохую вещь ты совершила? |
What's the most useless thing on a woman? |
Какая самая бессмысленная вещь для женщины? |
Is there such a thing as too much hope? |
Разве есть такая вещь, как слишком много надежды? |
Football was just starting to be fashionable, and fashion is a risky thing for us Serbs. |
Футбол только ещё входил в моду, а мода для нас, сербов, вещь опасная. |
Max, come here, this is best thing ever. |
Макс, ну же, это лучшая вещь на свете. Все, что касается тебя, лучшее на свете. |
To paraphrase Franklin Roosevelt from a different context, the greatest thing we have to fear is fear itself. |
Перефразируя слова Франклина Рузвельта в ином контексте, самая страшная вещь, которой стоит бояться, это страх сам по себе. |
'Some people say it's the best thing they've ever done, 'made their life complete and all that. |
Некоторые люди говорят, что это лучшая вещь, которую они когда-либо делали, это делает твою жизнь наполненной и всё такое. |
The last thing they're expecting is for one of us to go out that door. |
Последняя вещь, которую они ожидают от нас, это если один из нас выйдет за ту дверь. |
It was the kind of thing You didn't notice Until you noticed it. |
Это такая вещь, которую ты не замечаешь, Пока ты этого не заметил. |
Thinking that maybe that's not the sort of thing we just let slide. |
Думаю, это не такая вещь, на которую можно просто закрыть глаза. |