Примеры в контексте "Thing - Вещь"

Примеры: Thing - Вещь
Actually, I think this is the sanest thing I have done in a long time. Вообще-то, я думаю это самая здравая вещь, что я сделала за всю жизнь.
Look, I feel like there's some perfect thing I'm supposed to say right now. Слушай, я чувствую, что есть одна важная вещь, которую я собираюсь сказать прямо сейчас и ах...
I told Red he had to fix the very unsanitary thing he did with a pillow in your bathroom. Я сказала Реду, чтобы он исправил ту антисанитарную вещь, что он сделал с подушкой в вашей ванной.
They were always trying to make thing better and better. Они всегда пытались сделать вещь всё лучше и лучше.
And so I want to show you one other thing that may catch you a little bit by surprise. Я хочу вам показать еще одну интересную вещь, которая может немного вас удивить.
How could such a terrible thing happen to an innocent little girl? Как такая ужасная вещь могла случиться с невинной малышкой?
Want to see the most terrible thing in the world? Хочешь увидеть самую ужасную вещь в мире?
Can I say one more thing? Могу я сказать ещё одну вещь?
It's a, kind of, the qi thing, or whatever. Это, как бы, Ци вещь, или что-то иное.
Now, in order to demonstrate obeisance to the Emperor of China, you have to do a particular thing - knock your head. Итак, для того, чтобы выразить почтение к императору Китая, ты должен сделать определенную вещь: удариться головой.
And to me, that's the most important thing because, ever since being a kid, I've wanted to communicate my passion and love. И для меня это наиболее важная вещь, так как всегда, с детства, я хотел делиться моей страстью и любовью.
You just want to borrow this thing? Ты просто хочешь... отдолжить эту вещь?
It's the hardest thing I've had to do in my whole life. Это самая тяжелая вещь в моей жизни.
What a preposterous thing to pray for! За какую нелепую вещь ты молишься!
Best thing in the world for depression! Это лучшая вещь в мире от депрессии.
What's the worst thing you've ever done? Какую самую плохую вещь ты совершила?
What's the most useless thing on a woman? Какая самая бессмысленная вещь для женщины?
Is there such a thing as too much hope? Разве есть такая вещь, как слишком много надежды?
Football was just starting to be fashionable, and fashion is a risky thing for us Serbs. Футбол только ещё входил в моду, а мода для нас, сербов, вещь опасная.
Max, come here, this is best thing ever. Макс, ну же, это лучшая вещь на свете. Все, что касается тебя, лучшее на свете.
To paraphrase Franklin Roosevelt from a different context, the greatest thing we have to fear is fear itself. Перефразируя слова Франклина Рузвельта в ином контексте, самая страшная вещь, которой стоит бояться, это страх сам по себе.
'Some people say it's the best thing they've ever done, 'made their life complete and all that. Некоторые люди говорят, что это лучшая вещь, которую они когда-либо делали, это делает твою жизнь наполненной и всё такое.
The last thing they're expecting is for one of us to go out that door. Последняя вещь, которую они ожидают от нас, это если один из нас выйдет за ту дверь.
It was the kind of thing You didn't notice Until you noticed it. Это такая вещь, которую ты не замечаешь, Пока ты этого не заметил.
Thinking that maybe that's not the sort of thing we just let slide. Думаю, это не такая вещь, на которую можно просто закрыть глаза.