Примеры в контексте "Thing - Вещь"

Примеры: Thing - Вещь
We have to find this thing before the Travelers show up. Мы должны найти эту вещь до того как появятся путешественники.
Fairly simple thing, just a little rubber band in the back is all it is. Довольно простая вещь, просто маленькая резинка сзади и всё.
You know, there's just one teensy-tiny thing I been meaning to ask. Только знаешь, есть одна малюсенькая вещь о которой я хотел тебя попросить.
It was like this terrible thing that happened that brought us together. Было так, словно эта ужасная вещь свела нас вместе.
That thing was built in 1967. Эта вещь была сделана в 1967.
That's the kind of thing that gets a Guy to step back and make a few changes. Это такая вещь, которая требует от человека сделать шаг назад и что-то изменить.
Trust is a funny thing, Riley. Доверие - забавная вещь, Райли.
I had to stop and do one... right thing. Я должна была остановиться и сделать... одну правильную вещь.
There's such a thing as decent observance, you know. Есть такая вещь как соблюдение рамок приличия.
Well, I'm not exactly loving this giant white thing that keeps getting caught in my wheels. Ну, мне не особо нравится эта гигантская белая вещь, которая путается в моих колесах.
A most extraordinary thing happened to me on my way here. Удивительная вещь произошла со мной по дороге сюда.
Anyway, this thing's pretty handy when it comes to the pageant. Так или иначе, эта вещь должна быть под рукой. когда речь идет о конкурсе.
Whatever, man. That's the most dangerous thing on my boat. Все равно это самая опасная вещь на моей лодке.
Job offer in Japan's not a bad thing to have. Предложение поработать в Японии не такая уж плохая вещь.
These thing sold at a European action a few years ago for $70,000. Эта вещь была продана на Европейском аукционе несколько лет назад за 70 тысяч долларов.
The last thing I need is to have my judgment clouded. Последняя вещь в которой я нуждаюсь это затуманенное суждение.
That's the best thing you could have said. Это лучшая вещь, которую ты могла сказать.
The other thing is, never borrow money. Еще одна вещь - никогда не занимать денег.
You know, that thing you're working on for him. Ты знаешь, та вещь, с которой вы работаете для него.
That may be the most important thing to understand about humans. Это самая важная вещь, которую предстоит понять в людях.
All right, listen, Stan, one more thing. Хорошо, Стэн, ещё одна вещь.
As my dad always says, you can't have much more convincing than the real thing. Мой папа всегда говорил, что легче всего поверить в настоящую вещь.
That's the other thing I was thinking about. Это другая вещь Я думал об этом.
He could never do such a terrible thing. Он никогда не смог бы сделать такую страшную вещь.
The thing eats souls, you guys. Эта вещь пожирает души, парни.