It's the next best thing to being alive. |
Это вторая лучшая вещь, после самой жизни. |
Family is the most important thing, And nothing should get in the way of that. |
Семья - самая важная вещь, и ничто не должно становиться у нее на пути. |
You've done a very dangerous thing, So we should discuss your options. |
Вы сделали очень опасную вещь, так что мы можем обсудить возможные варианты. |
The hardest thing in the world. |
Это самая сложная вещь на свете. |
Until the smallest thing messed me up completely... |
Пока крошечная вещь не сразила меня... |
I change one little thing, and you all lose your minds. |
Я изменила лишь одну крохотную вещь, а вы все с ума сходите. |
There's this cool new thing called an iron. |
Есть такая новая крутая вещь, называется утюг. |
It's the sorriest thing I ever did in my entire life. |
Это самая печальная вещь в моей жизни. |
I heard a funny thing just now. |
Я только что услышал забавную вещь. |
During a storm, the thing we most want is a safe port... |
Во время шторма, единственная вещь, которая нам нужна - безопасный порт... |
Loneliness is about the scariest thing there is. |
Одиночество - самая страшная вещь в мире. |
Okay, and after you finish breathing, you got to do one more thing. |
И после того, как закончишь дышать, ты должен сделать еще одну вещь. |
There is one more thing, signora. |
Существует еще одна вещь, синьора. |
And the only worthwhile thing about the welsh. |
И это единственная стоящая вещь валлийцев. |
The strangest thing happened at the game. |
Странная вещь случилась во время игры. |
Okay, so let's just find this thing and get out of here. |
Ладно, нужно найти эту вещь и убиваться отсюда. |
And another nice thing about this yacht - lots of closet space. |
Еще одна удобная вещь на яхте - шкафчики. |
Promise is a serious thing in this country. |
Обещание - серьезная вещь в этой стране. |
He explains that every single thing depending on the types, expressed by its value. |
Он объясняет, что каждая вещь имеет свою ценность, выраженную в стоимости. |
Do you know why I made this thing? |
А ты хоть знаешь, зачем я сделал эту вещь? |
Meteor showers, earthquakes, that strange thing with the sun. |
Метеоритный дождь, землетрясения, та странная вещь с солнцем. |
Next time he shows up, he might be packing the real thing. |
В следующий раз он может принести настоящую вещь. |
I promised I'd do the right thing. |
Я обещал, что сделаю правильную вещь. |
Okay, say one more mean thing, and we're leaving without you. |
Скажешь еще хоть одну грубую вещь и мы уйдем без тебя. |
This au naturel thing is why I'm beating them off with a stick. |
Это естественная вещь, что я отбиваюсь от них палкой. |