| It's the next best thing to being alive. | Это вторая лучшая вещь, после самой жизни. |
| Family is the most important thing, And nothing should get in the way of that. | Семья - самая важная вещь, и ничто не должно становиться у нее на пути. |
| You've done a very dangerous thing, So we should discuss your options. | Вы сделали очень опасную вещь, так что мы можем обсудить возможные варианты. |
| The hardest thing in the world. | Это самая сложная вещь на свете. |
| Until the smallest thing messed me up completely... | Пока крошечная вещь не сразила меня... |
| I change one little thing, and you all lose your minds. | Я изменила лишь одну крохотную вещь, а вы все с ума сходите. |
| There's this cool new thing called an iron. | Есть такая новая крутая вещь, называется утюг. |
| It's the sorriest thing I ever did in my entire life. | Это самая печальная вещь в моей жизни. |
| I heard a funny thing just now. | Я только что услышал забавную вещь. |
| During a storm, the thing we most want is a safe port... | Во время шторма, единственная вещь, которая нам нужна - безопасный порт... |
| Loneliness is about the scariest thing there is. | Одиночество - самая страшная вещь в мире. |
| Okay, and after you finish breathing, you got to do one more thing. | И после того, как закончишь дышать, ты должен сделать еще одну вещь. |
| There is one more thing, signora. | Существует еще одна вещь, синьора. |
| And the only worthwhile thing about the welsh. | И это единственная стоящая вещь валлийцев. |
| The strangest thing happened at the game. | Странная вещь случилась во время игры. |
| Okay, so let's just find this thing and get out of here. | Ладно, нужно найти эту вещь и убиваться отсюда. |
| And another nice thing about this yacht - lots of closet space. | Еще одна удобная вещь на яхте - шкафчики. |
| Promise is a serious thing in this country. | Обещание - серьезная вещь в этой стране. |
| He explains that every single thing depending on the types, expressed by its value. | Он объясняет, что каждая вещь имеет свою ценность, выраженную в стоимости. |
| Do you know why I made this thing? | А ты хоть знаешь, зачем я сделал эту вещь? |
| Meteor showers, earthquakes, that strange thing with the sun. | Метеоритный дождь, землетрясения, та странная вещь с солнцем. |
| Next time he shows up, he might be packing the real thing. | В следующий раз он может принести настоящую вещь. |
| I promised I'd do the right thing. | Я обещал, что сделаю правильную вещь. |
| Okay, say one more mean thing, and we're leaving without you. | Скажешь еще хоть одну грубую вещь и мы уйдем без тебя. |
| This au naturel thing is why I'm beating them off with a stick. | Это естественная вещь, что я отбиваюсь от них палкой. |