Примеры в контексте "Thing - Вещь"

Примеры: Thing - Вещь
Another curious thing, Detective Kennex? Еще одна любопытная вещь, детектив Кеннекс?
You said yourself the most important thing right now is finding the Stone of Tears. Ты сказал сам что самая главная вещь сейчас найти Камень Слез.
You know, there's another thing that you could do, too. Знаешь, есть еще одна вещь, которую ты тоже можешь сделать.
You'll be listening to a very nice thing on the radio, maybe a play or something. Ты слушаешь очень хорошую вещь по радио, может быть пьесу или что-нибудь.
One more thing if I may, Mrs Campbell. Ещё одна вещь, если позволите, миссис Кэмпбелл.
The most vile thing man ever made. Самая подлая вещь, на которую способен человек.
It's my second favorite thing I've ever found in there. Это моя вторая любимая вещь, которая попадает мне в руки.
'There's no word for the worst thing I've done. Нет таких слов, чтобы назвать худшую вещь, которую я не сделала бы в жизни.
What's the worst thing I could see? Какой может быть самая плохая вещь которую я могу увидеть?
It's a brilliant thing to build again. Это замечательная вещь, что бы построить заново.
At 28750 feet standing still is the worst thing a climber can do. На высоте 8760 метров, бездействие - худшая вещь для альпиниста.
But at the time when you're young and naive, naivety is a wonderful thing. Но когда вы молоды и наивны, наивность - это чудесная вещь.
Being a bald beauty queen is the worst thing that happened in the history of the world. Быть лысой королевой красоты - это самая стоящая вещь, которая когда-нибудь случалась в мировой истории.
But I did find one interesting thing. Но я действительно нашел интересную вещь.
You've done a terrible thing, Marc. Ты сделал ужасную вещь, Марк.
This pregnancy thing can be freaky. Беременность - это просто чумовая вещь.
The admirable thing and now she's stuck. Замечательную вещь, и теперь она в тупике.
I check this thing like every other day just for the kick. Я проверил Поскольку эта вещь, как и все день, не ожидая результатов...
He's only a human-shaped... thing that's designed, programmed to gain your trust. Он - человекообразная... вещь, которая создана, чтобы завоевать твоё доверие.
One where you went upstairs to Sam's apartment and he told you that he finally found the real thing. В котором вы поднялись в квартиру Сэма и он рассказал Вам что наконец-то нашел стоящую вещь.
No, jack, it's a new thing that i invented. Нет, Джек, это новая вещь, которую я сама изобрела.
'Tis a grand thing 'ee done, Ross. 'Это великая вещь 'УО сделано, Росс.
Ross would never even think such a thing. Росс никогда бы даже думаю, что такую вещь.
Whenever you need an extra pair of hands, you just bring this beautiful thing over. Всякий раз, когда вам будет нужна помощь, вы просто возьмите эту красивую вещь снова.
We've just got this thing and... Мы только что получили эту вещь и...