| That's brilliant, but there's zero risk. | Это здорово, но риск тут нулевой. |
| It's that little guy right over there. | Это тот паренек прямо за тобой. |
| So I'll just get you to sign there for me. | Я просто дам это, чтобы ты подписал здесь для меня. |
| Some great old footie players in there. | Приветик. -Вот это футболисты здесь. |
| Dispatch, this is Suzuki, I'm right there. | Дежурная, это Сузуки, я на месте. |
| If there's a zombie apocalypse, assume I didn't. | Если начнётся зомби-апокалипсис знай, это не я. |
| No, what's ridiculous is that you think your brother's actually buried there. | Нет, нелепо это то что ты считаешь твой брат на самом деле похоронен там. |
| If they're going to do that, you need to be out there. | Если они собираются сделать это, вы должны быть там. |
| And there's nothing in the book on how to do that. | Но в книге нет ничего о том, как это сделать. |
| Whatever it takes to get there. | Чего бы нам это не стоило. |
| We went over there, just as a favor to check it out. | Из вежливости мы пошли это проверить. |
| You know that there's no truth to that. | Ты знаешь, что это неправда. |
| That, right there, is the district surveillance van... which was fully equipped when it disappeared. | Вот это, принадлежащий округу микроавтобус для видения наблюдений... Который был полностью укомплектован в момент исчезновения. |
| I'm a new vampire and there have been complications... | Я новообращенный вампир и это доставляет некоторые сложности. |
| We were there with Pernille and the boys. | Это мы были там с Пернилле и мальчиками. |
| The scariest thing about prison is that there's violence everywhere. | Самая пугающая вещь в тюрьме - это то, что там везде жестокость. |
| Well, there, you said it again. | Вот, ты снова это сказал. |
| He says there's got to be some mistake. | Говорит, что это какая-то ошибка. |
| Yes, it could disclose the identity of fighters housed there. | Да, это может разоблачить личности бойцов, которые там были. |
| All I know is, there's a pattern to the randomness. | Всё что я знаю, так это то, что есть какой-то набор случайных факторов. |
| That's real muscle, right there. | Вот это охрана, вот это я понимаю. |
| Well, it's just a few things I've been noticing here and there. | Ну, это просто несколько вещей, которые я замечая тут и там. |
| Those weapons are still out there somewhere. | Это оружие до сих пор где-то там. |
| And I thought, there's no way he wrote that. | И я подумал, не может быть, что она это написала. |
| Did seem like a pretty straightforward question there, son. | Это прозвучало как прямой вопрос, сын. |