| Mr Soneji, there's been a mistake. | Мистер Сонеджи, это какая-то ошибка. |
| If there's some way that I could help in closing up his affairs. | И если это возможно, я хотел бы помочь закончить его работу. |
| Georgie, going up there now could make it worse. | Джорджи, если ты на это пойдешь, это может только ухудшить положение. |
| Maybe I will when I get there. | Может я это сделаю когда приеду туда. |
| It's the first she did there. | Это первая ее картина, написанная в Греции. |
| Clearly, there's no shortage of theories. | Все это только теории, нам нужны Факты. |
| Maybe there's a way of making it permanent. | Возможно мы можем Сделать это постоянным. |
| You do realize there's a good chance this is what they wanted all along. | Вы понимаете, что это хороший шанс Это-то, что они хотели все время. |
| Matt told me it was your idea to send me over there. | Мэтт сказал мне, что это ваша идея послать меня туда. |
| She was there at the beginning of all this. | Она была там когда всё это началось. |
| It's chaos out there, no good to anybody. | Это просто хаос, никакой пользы. |
| I don't think there's any point in my listening to this, Lieutenant. | Я не думаю, что есть смысл всё это мне выслушивать лейтенант. |
| Perhaps you didn't mention them because there's only one conclusion to be drawn. | Вероятно ты не упомянул о них только потому, что это могло привести лишь к одному выводу. |
| Dance music, it's just always been there for me, I guess. | Танец, музыка, это всегда было со мной, наверное. |
| But if there's any doubt - it's a multimillion-dollar case. | Но если есть сомнение- это многомиллионный иск. |
| All I know is that one day Tommy just wasn't there. | Все что я знаю, это что однажды Томми просто не оказалось рядом. |
| Sounds like you've been there before. | Звучит так, будто вам уже доводилось проходить через это. |
| No, it's for that lady over there. | Нет, это вот той леди. |
| Okay, all right, hold it right there. | Ладно, хорошо, держите это при себе. |
| Get them to stop it, or at least put some other girl up there. | Заставь их прекратить это, или хотя бы поставить туда другую девочку. |
| Hell, I think there should be a draft. | Черт, это будет та еще работенка. |
| Pretty sure there's a connection to our spies. | Уверена, что это связь с нашими шпионами. |
| Anyplace somebody's doing something good, there's a Keating. | Если где-то происходит что-то хорошее, это дело рук Китинга. |
| Whatever he's hiding in there could lead us to him. | Что бы он там ни хранил, это может привести нас к нему. |
| That there's a connection with what went down in Afghanistan six years ago. | Что это связано с тем, что произошло в Афганистане 6 лет назад. |