Mr Soneji, there's been a mistake. |
Мистер Сонеджи, это какая-то ошибка. |
If there's some way that I could help in closing up his affairs. |
И если это возможно, я хотел бы помочь закончить его работу. |
Georgie, going up there now could make it worse. |
Джорджи, если ты на это пойдешь, это может только ухудшить положение. |
Maybe I will when I get there. |
Может я это сделаю когда приеду туда. |
It's the first she did there. |
Это первая ее картина, написанная в Греции. |
Clearly, there's no shortage of theories. |
Все это только теории, нам нужны Факты. |
Maybe there's a way of making it permanent. |
Возможно мы можем Сделать это постоянным. |
You do realize there's a good chance this is what they wanted all along. |
Вы понимаете, что это хороший шанс Это-то, что они хотели все время. |
Matt told me it was your idea to send me over there. |
Мэтт сказал мне, что это ваша идея послать меня туда. |
She was there at the beginning of all this. |
Она была там когда всё это началось. |
It's chaos out there, no good to anybody. |
Это просто хаос, никакой пользы. |
I don't think there's any point in my listening to this, Lieutenant. |
Я не думаю, что есть смысл всё это мне выслушивать лейтенант. |
Perhaps you didn't mention them because there's only one conclusion to be drawn. |
Вероятно ты не упомянул о них только потому, что это могло привести лишь к одному выводу. |
Dance music, it's just always been there for me, I guess. |
Танец, музыка, это всегда было со мной, наверное. |
But if there's any doubt - it's a multimillion-dollar case. |
Но если есть сомнение- это многомиллионный иск. |
All I know is that one day Tommy just wasn't there. |
Все что я знаю, это что однажды Томми просто не оказалось рядом. |
Sounds like you've been there before. |
Звучит так, будто вам уже доводилось проходить через это. |
No, it's for that lady over there. |
Нет, это вот той леди. |
Okay, all right, hold it right there. |
Ладно, хорошо, держите это при себе. |
Get them to stop it, or at least put some other girl up there. |
Заставь их прекратить это, или хотя бы поставить туда другую девочку. |
Hell, I think there should be a draft. |
Черт, это будет та еще работенка. |
Pretty sure there's a connection to our spies. |
Уверена, что это связь с нашими шпионами. |
Anyplace somebody's doing something good, there's a Keating. |
Если где-то происходит что-то хорошее, это дело рук Китинга. |
Whatever he's hiding in there could lead us to him. |
Что бы он там ни хранил, это может привести нас к нему. |
That there's a connection with what went down in Afghanistan six years ago. |
Что это связано с тем, что произошло в Афганистане 6 лет назад. |