| So the third break-in and there's no cash stolen. | То есть это уже третий взлом, и при этом деньги на месте. |
| That means someone's out there right now stealing what's rightfully mine. | Это значит, кто-то там прямо сейчас ворует то, что мое по праву. |
| Look up there - it's a force generator. | Посмотрите вверх - это силовой генератор. |
| And the cook says you put him there. | И повар говорит, это из-за вас. |
| I called over there a couple of times and the manager didn't like it. | Потому что я звонил туда пару раз и менеджеру это не понравилось. |
| This is kind of embarrassing but there's no toilet paper over here. | Это так неловко но здесь нет туалетной бумаги. |
| No, I'm going there as a patient, and that's much worse. | Нет, я лечу туда как пациент... и это гораздо хуже. |
| I don't think there's any time. | Я не думаю, что на это было время. |
| It really will be Operation Burning Ring if you get caught up there. | Если тебя поймают, это и вправду превратится в операцию "огненное кольцо". |
| My ride's outside, it's the Volvo just there. | "Моя тачка снаружи, это Вольво". |
| But there's nothing crazy about taking our clients and opening up our own shop. | Но забрать наших клиентов и открыть свою лавочку - это продуманный шаг. |
| Now, there's a huge array of nations around that global average. | А это огромная совокупность стран, расположенная вокруг среднего показателя. |
| If it is there it can be done right now. | Если гипсовая прослойка там - это может быть сделано. |
| And together, there's quite a complex possibility of tail expression. | Вместе это даёт комплексную возможность выразительных движений хвостом. |
| Perhaps there's a way we can counteract that. | Возможно есть способ благодаря которому мы сможем нейтрализовать это. |
| In order to protect our people, there's a protocol that needs to be followed. | Чтобы защитить наших людей, есть протокол, это необходимо контролировать. |
| Should he get too close, I need you to make sure he's not out there alone. | Если он погрузится в это дело слишком глубоко, мне понадобитесь вы, чтобы он не погружался в одиночестве. |
| No, you said I'd be there. | Нет, это ты сказала, что я приеду. |
| But if you want to hear it from her, we'll go over there together. | Но, если ты хочешь услышать это от неё, пойдём туда вместе. |
| It is because I wasn't there. | Это потому, что меня там не было. |
| It's just sitting there in Memorial Day's shadow like a military Hanukkah. | Он же просто сидит там, в тени Дня Памяти, будто это военная Ханука. |
| You can depend that, despite all this, there will be no justice here. | Вы можете зависеть от этого, жить, несмотря на это, но справедливости здесь не будет. |
| You know, they say that in big cities there's this... | Знаешь, говорят в больших городах существует это... |
| You know, when it's needed, the authority is there. It's very important. | Когда необходимо, начальник себя проявляет. Это очень важно. |
| But what this means actually is that there's a pretense. | В действительности это означает, что нас обманывают. |