That's all there has been since ancient times. |
Это все повторяется с древних времен. |
If you had some exotic tropical disease, there could be unexpected side effects, and volunteers' welfare is our absolute priority. |
Если у вас есть экзотические тропические заболевания, то они могут давать неожиданные побочные эффекты, а благополучие добровольцев - это наш абсолютный приоритет. |
This contraption won't work there! |
Спокойно! Там это "оборудование" не будет работать! |
Whatever this news is, there will be a trap in it. |
Что бы это ни было, там будет ловушка. |
That could be your cover, in case anybody asks what we're doing down there. |
Это может стать твоим прикрытием, если вдруг кто начнет выпытывать, что мы там забыли. |
This is so that we harder to get there. |
Это чтобы в нас труднее попасть было. |
That's what you call a finger roll right there. |
Это то, что ты называешь обвести вокруг пальца. |
I don't know. Tuesday's halfway there. |
Ну не знаю, вторник это как пятница. |
I can't hack in there, Jack. |
Я не могу это взломать, Джек. |
Which is much more than I can say for... Stinky two over there. |
Это значительно больше, чем я могу сказать про вонючку под номером 2. |
I turned the corner and there he was. |
И самое трудное, это принять тот факт, что им лучше без вас. |
But look, there's more. |
Но погоди, это еще не все. |
If there's something you need, I can do it. |
Если Вам что-то нужно, я могу сделать это. |
That means there's heavy residue of organic matter within it - peat. |
Это значит, что он богат остатками органического вещества - торфа. |
It's like Sonny Crockett down there. |
Это как Сонни Крокетт там, внизу. |
But it's the highway to hell, and we don't want to go there again. |
Но это шоссе в преисподнюю, а мы не хотим отправиться туда вновь. |
That's sweet, but I live there. |
Это мило, но я там живу. |
He actually said those things with her sitting right there? |
Он, действительно, сказал все это, когда она сидела рядом? |
Equally, it could have been triggered by what's happened out there. |
Также это мог сработать спусковой механизм из-за того, что там произошло. |
As far as I'm concerned, there's nothing more important than that. |
Насколько я понимаю, нет ничего более важного, чем это. |
It means there's no carpeting. |
Это значит что там нет шерстяного ковра. |
I've been there, dude. |
Я проходил через это, чувак. |
That's a mighty big hole there, Nick. |
Это очень большая яма, Ник. |
Robin, there's no good way to say this. |
Робин, даже не знаю, как это сказать. |
No wallet or passport, but there's this. |
Бумажника и паспорта нет, но есть это. |