Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
You're laughing... but there's nothing funny. Вы смеётесь... но это не смешно.
You're almost there, Hank. Ты почти сделал это, Хэнк.
Look at you getting up in there. Уважаю. - Ты сделал это.
The Fräulein lay there lifeless, just as she told me she would. Госпожа отдыхает здесь, неодушевленная, точно как она мне это сказала.
When I got there, it was the same ditch. Когда я пришел туда, это была та же канава.
It's a terrible nuisance, but there's nothing to be done. Это ужасно неприятно, но ничего не поделаешь.
Well, there you have it. Так, теперь у тебя это еть.
All's we need is a signature right there. Всё что нам нужно, это подпись вот здесь.
It means there's desert beneath us. Это значит, что под нами пустыня.
But it just goes to show you that everyone and everything has a story, including your little stick man there. Это также должно было показать тебе, что у всего и всех есть история, включая твоего маленького деревянного человечка.
Well, it would account for the fact that there's no record of Darryl Van Horne anywhere before 1984. И потом притворился, что это он и есть? Ну, примем во внимание тот факт, что документы о Дерриле Ван Хорне нигде не появляются до 1984 года.
Since it changed there hasn't been any relationship. С тех пор как это изменилось не было никаких отношений.
But you never really can anticipate it... until you're there. Но ты никогда на самом деле не можешь это предсказать... пока это не случается.
You mind if I leave that there? Вы нё против... ёсли я оставлю это здёсь?
Those bodies down there that's what it likes to call it its house of pain. Много тел там это то, что он любит называть его домом боли.
I'm worried that the person who did this is out there. Я просто волнуюсь, что человек, сделавший с ней это, может быть неподалеку.
It's where there's a connection with Danny. Это место, где есть связь с Дэнни.
I don't know how you do it, going down there, talking to him. Не знаю, как ты это делаешь, ходишь туда, разговариваешь с ним.
We both know that it was you Who nearly killed thomas down there. Мы оба знаем, что это ты чуть не убил Томаса там.
I mean, there's no way other dogs can smell this. В плане, другие собаки низачто не учуят это.
First off, there's a difference between waves and particles. Во-первых, волны и частицы - это разные вещи.
Look, Charlie, there's Dee. Смотри, Чарли, это Ди.
I stood there whistling, as if it were an ordinary day. Я сидела там и раньше, и это был вполне обычный день.
It's like there's a virtual screen inside your mind. Это нечто вроде экрана в твоем разуме.
It only becomes transgressive when there's an audience. Это станет скандальным только в присутствии зрителей.