You're laughing... but there's nothing funny. |
Вы смеётесь... но это не смешно. |
You're almost there, Hank. |
Ты почти сделал это, Хэнк. |
Look at you getting up in there. |
Уважаю. - Ты сделал это. |
The Fräulein lay there lifeless, just as she told me she would. |
Госпожа отдыхает здесь, неодушевленная, точно как она мне это сказала. |
When I got there, it was the same ditch. |
Когда я пришел туда, это была та же канава. |
It's a terrible nuisance, but there's nothing to be done. |
Это ужасно неприятно, но ничего не поделаешь. |
Well, there you have it. |
Так, теперь у тебя это еть. |
All's we need is a signature right there. |
Всё что нам нужно, это подпись вот здесь. |
It means there's desert beneath us. |
Это значит, что под нами пустыня. |
But it just goes to show you that everyone and everything has a story, including your little stick man there. |
Это также должно было показать тебе, что у всего и всех есть история, включая твоего маленького деревянного человечка. |
Well, it would account for the fact that there's no record of Darryl Van Horne anywhere before 1984. |
И потом притворился, что это он и есть? Ну, примем во внимание тот факт, что документы о Дерриле Ван Хорне нигде не появляются до 1984 года. |
Since it changed there hasn't been any relationship. |
С тех пор как это изменилось не было никаких отношений. |
But you never really can anticipate it... until you're there. |
Но ты никогда на самом деле не можешь это предсказать... пока это не случается. |
You mind if I leave that there? |
Вы нё против... ёсли я оставлю это здёсь? |
Those bodies down there that's what it likes to call it its house of pain. |
Много тел там это то, что он любит называть его домом боли. |
I'm worried that the person who did this is out there. |
Я просто волнуюсь, что человек, сделавший с ней это, может быть неподалеку. |
It's where there's a connection with Danny. |
Это место, где есть связь с Дэнни. |
I don't know how you do it, going down there, talking to him. |
Не знаю, как ты это делаешь, ходишь туда, разговариваешь с ним. |
We both know that it was you Who nearly killed thomas down there. |
Мы оба знаем, что это ты чуть не убил Томаса там. |
I mean, there's no way other dogs can smell this. |
В плане, другие собаки низачто не учуят это. |
First off, there's a difference between waves and particles. |
Во-первых, волны и частицы - это разные вещи. |
Look, Charlie, there's Dee. |
Смотри, Чарли, это Ди. |
I stood there whistling, as if it were an ordinary day. |
Я сидела там и раньше, и это был вполне обычный день. |
It's like there's a virtual screen inside your mind. |
Это нечто вроде экрана в твоем разуме. |
It only becomes transgressive when there's an audience. |
Это станет скандальным только в присутствии зрителей. |