Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
I knew it before I went there. Нет, я и раньше это знал.
If there's something in this girl, we'll figure it out. Если она принимала что-то, мы это узнаем.
Sir, there's something you need to look at. Сэр, вы должны на это взглянуть.
I suppose there's no reason to keep it a secret now that they're separated. Полагаю, нет причин держать это в секрете теперь, когда они расстались.
And it should be you up there playing with her and not me. И это ты должна выступать с ней, а не я.
Good, so there's actually one thing you can all agree on. О, хорошо, это, фактически, единственная вещь с которой вы все можете согласиться.
I can't imagine you walking in there thinking it was my beautiful body and then happening upon him. Не могу представить как ты ходил здесь думал, что это было мое красивое тело а потом это оказался он.
Without the details, there's no understanding. Без деталей мы не сможем понять, что это значит в данной ситуации.
I just hope I'm there to see it. Я надеюсь, что буду там, чтобы увидеть это.
But you knew that because you were there. Но ты это знал, ты ведь тоже там был.
Patriotism, and there's nothing wrong with that. Это патриотизм, ничего плохого в этом нет.
[Coughs] It should be in the panel there. Это должно быть на распределительной панели.
We can't do that with them in there. Мы не можем сделать это, когда они там.
So I went there to get more, and I did. Так что, я пошёл туда, чтобы получить больше, и я это сделал.
Well, it's my duty to inform the public if there's a concern. Ну, это моя обязанность рассказать всем, если есть какие-то проблемы.
If there's anything I can't stand, it's listening to you mumble. И если я чего-то не терплю, так это твоё бормотание.
It must be all the latinum rattling around in there. Наверное, это все латина, которая тут крутится...
This has happened before thousands of years ago, and the Ancients were there to see it. Это уже произошло тысячи лет назад, и древние цивилизации были тому свидетелями.
And I was just saying there's no way of knowing in the short term. И я просто сказал, что совершенно нет способа узнать это в ближайшее время.
We're not there yet, Major. Это нам пока не грозит, майор.
Trying to get there in time, you know, and I was making good time. Старался уложиться вовремя, и, знаете, у меня это лихо получалось.
And I just stood there and let it happen. А я ничего не предпринял, и допустил это.
How else would that get there? Да, да, Как иначе это могло произойти?
That's assuming you make it out of there. И это при условии, что ты отсюда выберешься.
And we decided to have dinner because it was so strange to see each other there. Мы решили встретиться за ужином потому что это было так странно.