Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
But I think there's nothing in it. Но я думаю, что это маловероятно.
This is a poor empty old house now there's just you and your father here. Это бедный старый пустой дом, теперь здесь остались лишь вы и ваш отец.
Just trying to get an idea what's out there. Просто хотел понять, что к чему, и как это бывает.
Ordinarily I wouldn't pay no mind, but there's young folks here. Обычно я не обращаю на это внимания, но сегодня здесь есть молодежь.
Not what I was referring to, but interesting that you went there. Это не то о чем я говорил, но интересно то, что ты идешь туда.
Pretend this is attached, and there's water coming out. Притворись, что это арест, и отсюда выходит вода.
Look, you're not the one that might die up there - on the operating table. Слушайте, это не вы можете умереть там, на операционном столе.
You know it, and there's mini-quiches, too. Ты это знаешь и ватрушки тоже.
Thanks, Mike, just pop them over there. Спасибо, Майк, просто кинь это туда.
Which means there's only one of us with an atomic bomb. А это значит, что атомная бомба лишь у одного из нас.
Maybe it got in there before it was locked up. Может быть это произошло перед тем, как дверь закрылась.
If there's a cure, he's got it. Если лечение существует, он сделает это.
Well, you know, it's funny because we actually bumped teeth there. Знаете, это забавно, ведь мы врезались друг в друга зубами.
I know it's awkward but he has so much fun there. Я понимаю, это неудобно, но ему так там весело.
If the solution is there, I'll do what I can to get the remaining infected to the location. Если это - решение, я сделаю все возможное, чтобы доставить оставшихся инфицированных на место.
So she's here today to see if there's a good fit. И сегодня она здесь, чтобы посмотреть, подходящий ли это вариант.
Doctor, I know that there has to be something more to his condition. Доктор, я знаю, что это состояние вызвано чем-то другим.
It's right there behind you, gentlemen. Это прямо за тобой, джентльмен.
It's horrible, but there's only one person who can punish her. Это ужасно, но есть только один человек, который может ее наказать.
I just feel it, like someone's there watching me. Я просто чувствую это, как будто кто-то наблюдает за мной там.
Well, you've got me there, Charlie. Ты поймала меня Чарли, только это было не обо мне.
She shouldn't be up there. Это не самое лучшее место, где ей стоит быть.
And only by being completely honest is there any hope of this working out. И только будучи полностью честными есть какая-то надежда на то, что это сработает.
And nicholas would love it there. И Николас бы полюбил это место.
Lala, my partner got shot right over there, and you saw who did it. Лала, мой напарник получил пулю там, и ты видел кто это сделал.