| But I think there's nothing in it. | Но я думаю, что это маловероятно. |
| This is a poor empty old house now there's just you and your father here. | Это бедный старый пустой дом, теперь здесь остались лишь вы и ваш отец. |
| Just trying to get an idea what's out there. | Просто хотел понять, что к чему, и как это бывает. |
| Ordinarily I wouldn't pay no mind, but there's young folks here. | Обычно я не обращаю на это внимания, но сегодня здесь есть молодежь. |
| Not what I was referring to, but interesting that you went there. | Это не то о чем я говорил, но интересно то, что ты идешь туда. |
| Pretend this is attached, and there's water coming out. | Притворись, что это арест, и отсюда выходит вода. |
| Look, you're not the one that might die up there - on the operating table. | Слушайте, это не вы можете умереть там, на операционном столе. |
| You know it, and there's mini-quiches, too. | Ты это знаешь и ватрушки тоже. |
| Thanks, Mike, just pop them over there. | Спасибо, Майк, просто кинь это туда. |
| Which means there's only one of us with an atomic bomb. | А это значит, что атомная бомба лишь у одного из нас. |
| Maybe it got in there before it was locked up. | Может быть это произошло перед тем, как дверь закрылась. |
| If there's a cure, he's got it. | Если лечение существует, он сделает это. |
| Well, you know, it's funny because we actually bumped teeth there. | Знаете, это забавно, ведь мы врезались друг в друга зубами. |
| I know it's awkward but he has so much fun there. | Я понимаю, это неудобно, но ему так там весело. |
| If the solution is there, I'll do what I can to get the remaining infected to the location. | Если это - решение, я сделаю все возможное, чтобы доставить оставшихся инфицированных на место. |
| So she's here today to see if there's a good fit. | И сегодня она здесь, чтобы посмотреть, подходящий ли это вариант. |
| Doctor, I know that there has to be something more to his condition. | Доктор, я знаю, что это состояние вызвано чем-то другим. |
| It's right there behind you, gentlemen. | Это прямо за тобой, джентльмен. |
| It's horrible, but there's only one person who can punish her. | Это ужасно, но есть только один человек, который может ее наказать. |
| I just feel it, like someone's there watching me. | Я просто чувствую это, как будто кто-то наблюдает за мной там. |
| Well, you've got me there, Charlie. | Ты поймала меня Чарли, только это было не обо мне. |
| She shouldn't be up there. | Это не самое лучшее место, где ей стоит быть. |
| And only by being completely honest is there any hope of this working out. | И только будучи полностью честными есть какая-то надежда на то, что это сработает. |
| And nicholas would love it there. | И Николас бы полюбил это место. |
| Lala, my partner got shot right over there, and you saw who did it. | Лала, мой напарник получил пулю там, и ты видел кто это сделал. |