If Anne was attacked there, maybe someone dumped her body to cover it up. |
Если на Энн напали там, вероятно, кто-то выкинул ее тело, чтобы скрыть это. |
But it does mean there's no convincing you. |
Но это значит, что вас не убедить. |
And if it works, there'd be nothing standing between you and Catherine. |
И если это сработает, ничего больше не будет стоять межде тобой и Кэтрин. |
I sent you in there to close a deal, and you did. |
Я послал тебя завершить сделку, ты сделал это. |
If you look a little deeper, you'll find there's much more to the story. |
Если взглянуть на это чуть пристальнее, вы найдете гораздо больше истории. |
Individually, it doesn't look like much, but collectively, there's definitely a pattern. |
Отдельно, это не кажется чем-то серьезным, но вместе, это определенно модель. |
No, sir, there's an actual fire. |
Нет, мистер, это настоящий пожар. |
I mean, they're all emotions, no logic, there's nothing going on upstairs. |
Я имею ввиду, они эмоциональны, нелогичны, это никогда не вылезет наружу. |
We might have to try it on Vincent, if he doesn't get out of there alive. |
Мы могли бы попробуйте это на Винсента, если он не вылезает оттуда живым. |
We need to get back there now because it's a crime scene. |
Нам нужно вернуться назад сейчас потому что это место преступления. |
Hold on, there's something else you can help us with. |
Подожди, нам тебя надо ещё кое о чём попросить, и это тебе по силам. |
I am sure that she was there that day. |
Я уверен, что это она была там в тот день. |
Be there, and bring it with you. |
Будь там, и принеси это с собой. |
It's a different world in there. |
Это другой мир, там, внутри. |
I thought you put it there. |
Я думала это ты туда поставил. |
If the bodies were dragged, there may have only been one guy. |
Если тела волокли, возможно, это мог быть только один парень. |
And that there's the exit. |
А вот это - наш выход. |
Hell is a very lonely hole in A's dollhouse and maybe I deserved to be there. |
Ад - это одиночный колодец в кукольном домике "А", и возможно я заслуживала того, чтобы быть там. |
CAMERON: Most likely it was there all along. |
Ещё больше похоже, что это было с самого начала. |
Now I can advise other young men about women, because I've been there. |
Теперь я могу советовать молодым парням про женщин, потому что я прошел через это. |
They just kind of cemented it in there. |
Они только отчасти сцементировали это здесь. |
It's a monotheistic religion, but there's three of them. |
Это - монотеистическая религия, но их там трое. |
And there's no question that this is your son. |
И нет никакого сомнения, что это ваш сын. |
Well, that's a big challenge right there. |
Ладно, прямо сейчас это большая проблема. |
That being said, I guess there's no easy way to tell you this. |
Нет легкого способа, чтобы это сказать... |