| If Anne was attacked there, maybe someone dumped her body to cover it up. | Если на Энн напали там, вероятно, кто-то выкинул ее тело, чтобы скрыть это. |
| But it does mean there's no convincing you. | Но это значит, что вас не убедить. |
| And if it works, there'd be nothing standing between you and Catherine. | И если это сработает, ничего больше не будет стоять межде тобой и Кэтрин. |
| I sent you in there to close a deal, and you did. | Я послал тебя завершить сделку, ты сделал это. |
| If you look a little deeper, you'll find there's much more to the story. | Если взглянуть на это чуть пристальнее, вы найдете гораздо больше истории. |
| Individually, it doesn't look like much, but collectively, there's definitely a pattern. | Отдельно, это не кажется чем-то серьезным, но вместе, это определенно модель. |
| No, sir, there's an actual fire. | Нет, мистер, это настоящий пожар. |
| I mean, they're all emotions, no logic, there's nothing going on upstairs. | Я имею ввиду, они эмоциональны, нелогичны, это никогда не вылезет наружу. |
| We might have to try it on Vincent, if he doesn't get out of there alive. | Мы могли бы попробуйте это на Винсента, если он не вылезает оттуда живым. |
| We need to get back there now because it's a crime scene. | Нам нужно вернуться назад сейчас потому что это место преступления. |
| Hold on, there's something else you can help us with. | Подожди, нам тебя надо ещё кое о чём попросить, и это тебе по силам. |
| I am sure that she was there that day. | Я уверен, что это она была там в тот день. |
| Be there, and bring it with you. | Будь там, и принеси это с собой. |
| It's a different world in there. | Это другой мир, там, внутри. |
| I thought you put it there. | Я думала это ты туда поставил. |
| If the bodies were dragged, there may have only been one guy. | Если тела волокли, возможно, это мог быть только один парень. |
| And that there's the exit. | А вот это - наш выход. |
| Hell is a very lonely hole in A's dollhouse and maybe I deserved to be there. | Ад - это одиночный колодец в кукольном домике "А", и возможно я заслуживала того, чтобы быть там. |
| CAMERON: Most likely it was there all along. | Ещё больше похоже, что это было с самого начала. |
| Now I can advise other young men about women, because I've been there. | Теперь я могу советовать молодым парням про женщин, потому что я прошел через это. |
| They just kind of cemented it in there. | Они только отчасти сцементировали это здесь. |
| It's a monotheistic religion, but there's three of them. | Это - монотеистическая религия, но их там трое. |
| And there's no question that this is your son. | И нет никакого сомнения, что это ваш сын. |
| Well, that's a big challenge right there. | Ладно, прямо сейчас это большая проблема. |
| That being said, I guess there's no easy way to tell you this. | Нет легкого способа, чтобы это сказать... |