Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
I don't mind if there's no risk. Я не против, если это не опасно.
It goes against my beliefs as a true anarchist, but there it was. Это шло в разрез с моей верой анархиста, но это было.
I don't want them there no more. Я хочу, чтобы это прекратилось.
That was funny I just had to stand there. Это было чудесно, я как раз хотел рассказать вам.
Papa says there's nothing to be afraid of. Папа говорит, что это не опасно.
This crystal, there's no connection, no radio link. Это кристалл, нет связи, нет радиосвязи.
If we can't stop it... there'll be no hope for the Hindus left in Pakistan. Если мы не сможем остановить это... у индусов в Пакистане не останется никакой надежды.
He must be on his way there. Это, должно быть, ферма.
The body is unrecognizable but there's no doubt it's Chico. Тело обезображено до неузнаваемости, но нет никаких сомнений, что это Чико.
We were all there and we saw it. Мы все были там и видели это.
I came out of the woods and there it was. Я вышел из леса и увидел это.
Unless there's some kind of british version. Если только это не британская версия.
That's Nana right there in the middle. Сдаюсь - В середине - это бабушка.
I just feel we've been there before. Просто чувствую, что это уже было.
It was there, over by the waterfall, where the bones were found. Это было там, где водопад, Где были найдены кости.
And the last time I watched the sunset there. Это был последний раз когда я видела там закат солнца.
"Forever b looming there" I mmade Mltsuko wltness It. "Навсегда расцвела там" Я заставила Мицуко на это смотреть.
He was buried there in February 1712. Это было сделано в феврале 1712 года.
The question is no longer whether there shall be independence, but when. Теперь вопрос не в том нужно ли нам объявлять о независимости, а когда это сделать.
I think you made a real connection there. Мне кажется это точно была настоящая связь.
But thanks to my sponsor Trisha, I think I'll get there. Но благодаря моему спонсору Трише я надеюсь, что смогу это преодолеть.
He knows that there's trouble. Он понял, что это не шутка.
Maybe there's a moment, growing up... when something peels back. Может, это какой-то момент, взросление... когда что-то отпадет от тебя.
I thought it was just a coat but there he was. Я думал, здесь просто куртка, а это он.
Maybe there's an old cellar. Может быть, это старый погреб.