| Wait a minute, because this is - she was there, too. | Подождите минутку, потому что это... она тоже там была. |
| Or he was noticed, but it wasn't unusual, because he works there. | Или его заметили, но это не было необычно, потому что он работает там. |
| Take a look at that jelly that's kind of jammed in there. | Посмотри на это месиво здесь какие-то куски. |
| It's just whatever it takes to win the war out there. | Именно это необходимо для победы в войне. |
| OK, well, some interesting points from Trevor there. | Э... Хорошо, это была интересная точка зрения от Тревора . |
| Casino day care; there's the fifth sign of the Apocalypse. | Дневная карта казино; это первый знак Апокалипсиса. |
| Well, I don't think there's any law against it. | Думаю, законом это не запрещено. |
| With exhumations, there's excitement, mystery. | Эксгумация же, это азарт, тайна. |
| Well, that's not possible, there's no replacement for you. | Ну, это невозможно, у нас нет замены для Вас. |
| The miller just stands there, looking down on everything. | Мельник просто стоит там и смотрит на всё это. |
| Its that disparity there that concerns your dad and me. | Вот это несоответствие нас с папой и тревожит. |
| I'll be there to capture it. | Я буду там, чтобы увековечить это. |
| Chief, there's an easier way of doing this. | Ўеф, есть более легкий способ сделать это. |
| But I'll be there to see that you do. | Ќо € должен буду видеть, что ты это делаешь. |
| You see me there, cross-legged in a straw hat. | Видите, это я сижу, скрестив ноги, в соломенной шляпе. |
| This is Omar Sayid, the number two in the Malaysian drug cartel that Detective Mulrow helped decimate while he was stationed there. | Это Омар Саид, номер 2 в малазийском наркокартеле, который детектив Молроу помог разгромить, пока был туда откомандирован. |
| But there's a special offer, two and... | Но зато это продают два по цене одного. |
| It was there when I was here in January. | Это там было когда я была тут в январе. |
| Either way there's not a true exchange, it's not real honesty. | Так или иначе нет честного обмена, это не настоящая честность. |
| Get ready for spooky time, but there's this family secret. | Это прозвучит жутковато, но у нас есть семейная тайна. |
| And there's one person that can make that happen. | И есть только один человек, который может это сделать. |
| We found that in the fire wasn't so bad in there. | Это мы нашли в ванной, она несильно обгорела. |
| You have your cup there, but look at that saucer. | У тебя есть кружка, но посмотри на это блюдце. |
| I won't go back there. | Я не хочу пережить это снова. |
| This is our current statement with a revised paragraph there, highlighted. | Это наше заявление с выделенным исправленным параграфом. |