| Once your teeth start to go, there's no turning back. That's true. | Если твои зубы начнут разрушаться, то это уже необратимый процесс. |
| The ink... it was there all the time. | Чернила всё это время были у тебя. |
| The letters correspond to the numbers, and there's a key, a certain page the algorithm refers to. | Буквы соответствуют цифрам, и ключ - это определённые страницы, к которым относится алгоритм. |
| And no mistake, everyone in there saw me shoot him. | И без сомнения, все видели что это именно я его застрелил. |
| Like the fall of Rome out there. | Всё это похоже на падение Рима. |
| I don't know who kept it there. | Я не знаю, чье это. |
| You do not want to go there. | Ты на это пойти не захочешь. |
| I'm sorry, but there it is. | Мне жаль, но это так. |
| We don't need to go there. | Нам вовсе не надо углубляться в это. |
| It's all there in the school medical records. | Все это в школьных медицинских записях. |
| We just have to make it there before "Mein Furrier". | Только нужно сделать это раньше Мистера Скорняка. |
| Then there's a rapid acceleration. | В таком случае это быстрое ускорение. |
| This way, you put that through there... | Вот так, ты просовываешь это сюда... |
| Those things you saw out there, that's only the beginning. | То что вы там видели, это только начало. |
| It was your idea to crash there, man. | Это была твоя идея, переехать ко мне, друг. |
| It was like an oil spill down there. | Это было как будто там масло подтекало. |
| But that thing in there - that's not Karen. | Но тот кто там... это не Карен. |
| If there's trouble, that's where it'll be. | Если где-то будут неприятности, так это там. |
| It's my second favorite thing I've ever found in there. | Это моя вторая любимая вещь, которая попадает мне в руки. |
| That goes to prove there's a first time for everything. | Что ж, это просто доказывает истину, что все когда-нибудь случается. |
| It's Maurice who did the legwork there. | Это Морис, кто делал черновую работу там. |
| Being that it's an old case, there's not much in the system. | Поскольку это старое дело, о нём не так много информации. |
| That's what we do there. | Это то, чем мы там занимаемся. |
| If there's something I always enjoy, it's a good wedding. | Что всегда любил, так это хорошую свадьбу. |
| That puts Sam Delacroix out there, prime suspect. | Это делает его, Сэма Делакруа, главным подозреваемым. |