Once your teeth start to go, there's no turning back. That's true. |
Если твои зубы начнут разрушаться, то это уже необратимый процесс. |
The ink... it was there all the time. |
Чернила всё это время были у тебя. |
The letters correspond to the numbers, and there's a key, a certain page the algorithm refers to. |
Буквы соответствуют цифрам, и ключ - это определённые страницы, к которым относится алгоритм. |
And no mistake, everyone in there saw me shoot him. |
И без сомнения, все видели что это именно я его застрелил. |
Like the fall of Rome out there. |
Всё это похоже на падение Рима. |
I don't know who kept it there. |
Я не знаю, чье это. |
You do not want to go there. |
Ты на это пойти не захочешь. |
I'm sorry, but there it is. |
Мне жаль, но это так. |
We don't need to go there. |
Нам вовсе не надо углубляться в это. |
It's all there in the school medical records. |
Все это в школьных медицинских записях. |
We just have to make it there before "Mein Furrier". |
Только нужно сделать это раньше Мистера Скорняка. |
Then there's a rapid acceleration. |
В таком случае это быстрое ускорение. |
This way, you put that through there... |
Вот так, ты просовываешь это сюда... |
Those things you saw out there, that's only the beginning. |
То что вы там видели, это только начало. |
It was your idea to crash there, man. |
Это была твоя идея, переехать ко мне, друг. |
It was like an oil spill down there. |
Это было как будто там масло подтекало. |
But that thing in there - that's not Karen. |
Но тот кто там... это не Карен. |
If there's trouble, that's where it'll be. |
Если где-то будут неприятности, так это там. |
It's my second favorite thing I've ever found in there. |
Это моя вторая любимая вещь, которая попадает мне в руки. |
That goes to prove there's a first time for everything. |
Что ж, это просто доказывает истину, что все когда-нибудь случается. |
It's Maurice who did the legwork there. |
Это Морис, кто делал черновую работу там. |
Being that it's an old case, there's not much in the system. |
Поскольку это старое дело, о нём не так много информации. |
That's what we do there. |
Это то, чем мы там занимаемся. |
If there's something I always enjoy, it's a good wedding. |
Что всегда любил, так это хорошую свадьбу. |
That puts Sam Delacroix out there, prime suspect. |
Это делает его, Сэма Делакруа, главным подозреваемым. |