You just forgot what it's like out there. |
Вы забыли, каково это быть там. |
When there's lots of tens and picture cards left, then it's good for us. |
Когда много десяток и картинок ушло, это хорошо для нас. |
We treated every day out there like it was a post-prom party. |
Мы общались каждый день словно это было на вечеринке после выпускного. |
You shoved me kind of hard in there. |
Это было довольно грубо, братишка. |
It's my future in there... and yours. |
Это мое будущее... и твое. |
Stealing is there in the course of kids growing up. |
Воровство это всего лишь еще один признак взросления ребенка. |
That's sweet, but there's no point. |
Это приятно, но это лишнее. |
Miranda, put it over there on that table, honey. |
Миранда! Поставь это на стол, детка. |
I wonder if Hoppy's is still there. |
Интересно, если Хоппи это все еще там. |
Right, that's 'cause I put it there. |
Правильно, это потому что я его туда положил. |
Well, there's a chance it's another guy. |
Есть вероятность того, что это другой парень. |
Damien Thorn is the best photographer out there, hands down. |
Дэмиен Торн - самый лучший фотограф из всех, это бесспорно. |
It was right there in front of me. |
Это было прямо перед моим носом. |
That is nature at its best out there. |
Это сама природа в ее лучшем проявлении. |
And there's just no way to stop it. |
И нет никакого способа остановить это. |
Well, there's your problem. |
Ну, это и есть проблема. |
It's in the country, but there's signs. |
Это в стране, но есть признаки. |
Which means there has to be two keys. |
А это значит, что должно быть два ключа. |
Now, I think there's an obvious choice. |
И я думаю, уже понятно, кто это будет. |
So, I need that over there. |
Итак, мне понадобится это там. Спасибо. |
You just forgot what it's like out there. |
Вы забыли, каково это быть там. |
When there's lots of tens and picture cards left, then it's good for us. |
Когда много десяток и картинок ушло, это хорошо для нас. |
We treated every day out there like it was a post-prom party. |
Мы общались каждый день словно это было на вечеринке после выпускного. |
You shoved me kind of hard in there. |
Это было довольно грубо, братишка. |
It's my future in there... and yours. |
Это мое будущее... и твое. |