Henry, he was going there because it's the last thing I read to him. |
Генри, он пошел туда, потому что это последнее, что я ему прочитала. |
We'll just pick it up, there. |
Мы это просто подберём, вот. |
It started when I was there age, never really went away. |
Это началось когда я был в их возрасте, с тех пор так и повелось. |
If there's emergency and your vital signs reach critical... it'll trigger an alarm off here in the lab. |
Если возникнет чрезвычайная ситуация, и твои жизненные показатели станут критическими... это запустит тревогу здесь, в лаборатории. |
That means there'd be no consequences... no hangovers. |
Это значит, никаких последствий... никакого похмелья. |
But there's something nice about finally having... a son. |
Но это так мило, что у меня наконец-то появился... сын. |
But then there would be too many bloody questions. |
Но это вызовет слишком много вопросов. |
If Yang Du Hee gets the gold again, there's no solution. |
Если Ян Ду Хи опять получит золото, это конец. |
And then there goes our chances at Nationals. |
А это уменьшит наши шансы на Национальных. |
I suppose there might be an argument that it's time for a... |
Как по мне, это весомый аргумент, чтобы остановиться... |
Well, there's two things, actually. |
На самом деле это две вещи. |
He knew what was there and he found me to take it out of the ground. |
Он знал, что у вас под землёй, и он нашёл меня, чтобы я достал это оттуда. |
Out there, that's a game, but these people's lives are at stake. |
Где-то там это - игра, но эти люди живут в опасности. |
'Cause with me, there's just the one road. |
Это у меня есть только один путь. |
It's required when there's been an incident. |
Это необходимо, если что-то случается. |
He says you're insane to put things on the chair to stop people sitting there. |
Он говорит, что это безумие класть вещи на кресло, чтобы не дать людям сесть там. |
The prosecutorial misconduct does not stop there. |
Но это не просто проявление халатности. |
Has there all that it is necessary |
Имеет там все то, что это надо |
We go over there and do it. |
Мы пойдем туда и сделаем это. |
Luckily, there's no need. |
К счастью, в это нет нужды. |
I thought maybe he forgot it, but it really looked like he left it there on purpose. |
Возможно, он просто забыл чемодан, но это действительно выглядело так, будто он оставил его там специально. |
And I think there's a way for you to take it all back. |
И по-моему, есть способ это предотвратить. |
If there's anybody here who can finish it, it's you. |
Если здесь и есть кто-либо, кто может закончить ее, так это ты. |
It may sounds crazy, but... I saw her there. |
Это звучит безумно, но... я видела ее там. |
Look, there's a note. glenn, this is your child. |
Смотри, записка Гленн, это твой ребенок. |