| They got out there, they worked. | Они преодолевали это, они работали. |
| Jim and I have been down there. | Мы с Джимом закрывали на это глаза. |
| I guess there haven't been all that many. | Похоже, это случалось слишком редко. |
| If there's nothing else, you'll have to excuse me. | Если это все, прошу извинить меня. |
| Francis, that's 20 doses you just loaded into there. | Френсис, это 20 доз ты просто должен их загрузить. |
| Okay, that confirms our shooter was up there. | Это подтверждает, что стрелок был там. |
| It would explain the void that's there. | Это должно объяснить пустоты в отпечатке. |
| But this one ate there a few weeks back, got sick, thought it was food poisoning. | Но этот ужинал там несколько недель назад, заболел, подумал, что это пищевое отравление. |
| He biked into that car parked there. | Это он на велосипеде въехал в припаркованную машину. |
| And there's a chance that it could lead to more. | И есть шанс, что это приведет к большему. |
| It means there's a 41% chance that the work was plagiarized. | Это означает что вероятность плагиата составляет 41%. |
| Sorry... You took some knocks there. | Извини, что вмешиваю в это вас. |
| Doesn't mean that somebody else wasn't there. | Это не значит, что там не было кого-то ещё. |
| You've really been there for adrianna, which I respect. | Ты был рядом с Адрианной, и я это уважаю. |
| But you guys obviously think I belong there for some reason. | Но вы, парни, явно думаете, что по какой-то причине это мое место. |
| But there's nothing to stop them from doing it again. | Но им ничего не помешает повторить это для нас. |
| But do it quickly, there's a storm brewing. | Но, надо это быстро сделать, пока шумит буря. |
| I should have shot you right there just for that. | Мне следовало пристрелить тебя только за это. |
| We knew he was out there, we just couldn't find him. | Мы знали это, мы просто не могли его найти. |
| It's like dinner with the Kennedys up there. | Это как тот обед с Кеннеди. |
| Even in a fictional scenario, I cannot permit myself to go there. | Даже в вымышленном сценарии, я бы не позволила себе сделать это. |
| 'Cause there might be a dead body on our hill. | Да потому что это может быть мертвым телом у нас на холме. |
| But I can't go there. | Но я не могу пойти на это. |
| Well it's better there than in the courtyard, Doctor. | Ну это лучше, чем во дворе, Доктор. |
| I'm just saying there's two sides. | Я к тому, что на это можно посмотреть с двух сторон. |