| It's cheaper than a movie, and there's free coffee. | Это дешевле чем кино и дают кофе. |
| But you could have done that by staying there. | Но вы могли сделать это, оставаясь там. |
| The more I think about being over there, The less real it seems. | Чем больше я думаю о нашем пребывании на той стороне, тем менее реальным это кажется. |
| He had the idea to send Beaterne there. | Это его идея послать де Ботэрна в Жеводан. |
| They say that I can be there when it happens. | Они сказали, что я могу остаться и увидеть, как это произойдёт! |
| She said to read there today. | Она сказала, сделать это сегодня. |
| I think it's time for the Puma to take it there... | Думаю, настало время для Пумы это сделать. |
| But maybe there's a bright side. | Но может это и к лучшему. |
| I'm dying to eat there, but Mark says it's too pricey. | Я очень хочу поесть там, но Марк говорит, что это слишком дорого. |
| This ought to be a short settlement meeting, considering there's nothing to settle. | Это должна быть короткая встреча по урегулированию, учитывая, что тут нечего регулировать. |
| 'Cause there's a big difference. | Потому что это совсем разные вещи. |
| We can't begin to determine what, since there's... | Мы не можем определить, что это было, так как ничего... |
| Maybe there's something relevant on that. | Возможно что-то в нём указывает на это. |
| Wherever you go, there you are. | Где бы это ни было, ты тут. |
| It's very much just happening right there. | Это во многом происходило прямо там. |
| As long as there's kids that like it. | Так долго, пока здесь есть детишки которым это нравится. |
| But that's what makes pop culture... so significant to... all the little consumers out there. | Но это то, что делает поп-культуру... такой значительной для... всех этих маленьких потребителей где-то там. |
| Been there, done that, been decontaminated. | Было такое, сделали это, и проехали... |
| I'm sorry, blair. there's no mistake. | Мне жаль, Блэр, но это не ошибка. |
| Sometimes when it's rough, I just get there faster. | Иногда, когда это грубо, я просто заканчиваю быстрее. |
| Were you in there when that happened? | Ты была там внутри, когда это произошло? |
| I guess you had to be there. | Думаю, это надо было видеть самому. |
| My uncle dragged us there, but it turned out to be interesting. | Мой дядя нас туда затащил, но оказалось, это интересно. |
| Put it on that rock there. | Положи это там, на камень. |
| I know how tough it is out there. | Я знаю, как это тяжело. |