It's cheaper than a movie, and there's free coffee. |
Это дешевле чем кино и дают кофе. |
But you could have done that by staying there. |
Но вы могли сделать это, оставаясь там. |
The more I think about being over there, The less real it seems. |
Чем больше я думаю о нашем пребывании на той стороне, тем менее реальным это кажется. |
He had the idea to send Beaterne there. |
Это его идея послать де Ботэрна в Жеводан. |
They say that I can be there when it happens. |
Они сказали, что я могу остаться и увидеть, как это произойдёт! |
She said to read there today. |
Она сказала, сделать это сегодня. |
I think it's time for the Puma to take it there... |
Думаю, настало время для Пумы это сделать. |
But maybe there's a bright side. |
Но может это и к лучшему. |
I'm dying to eat there, but Mark says it's too pricey. |
Я очень хочу поесть там, но Марк говорит, что это слишком дорого. |
This ought to be a short settlement meeting, considering there's nothing to settle. |
Это должна быть короткая встреча по урегулированию, учитывая, что тут нечего регулировать. |
'Cause there's a big difference. |
Потому что это совсем разные вещи. |
We can't begin to determine what, since there's... |
Мы не можем определить, что это было, так как ничего... |
Maybe there's something relevant on that. |
Возможно что-то в нём указывает на это. |
Wherever you go, there you are. |
Где бы это ни было, ты тут. |
It's very much just happening right there. |
Это во многом происходило прямо там. |
As long as there's kids that like it. |
Так долго, пока здесь есть детишки которым это нравится. |
But that's what makes pop culture... so significant to... all the little consumers out there. |
Но это то, что делает поп-культуру... такой значительной для... всех этих маленьких потребителей где-то там. |
Been there, done that, been decontaminated. |
Было такое, сделали это, и проехали... |
I'm sorry, blair. there's no mistake. |
Мне жаль, Блэр, но это не ошибка. |
Sometimes when it's rough, I just get there faster. |
Иногда, когда это грубо, я просто заканчиваю быстрее. |
Were you in there when that happened? |
Ты была там внутри, когда это произошло? |
I guess you had to be there. |
Думаю, это надо было видеть самому. |
My uncle dragged us there, but it turned out to be interesting. |
Мой дядя нас туда затащил, но оказалось, это интересно. |
Put it on that rock there. |
Положи это там, на камень. |
I know how tough it is out there. |
Я знаю, как это тяжело. |