Then there'll be some news for the paper. |
Отвали. Это новости для газеты. |
I know what you did back there. |
Я знаю, что ты сделал это специально. |
If there's a problem, I can just take the sofa outside. |
Если это проблема, я просто могу лечь на диване снаружи. |
Well, there's only so long you can keep that up. |
Всё это длится ровно столько, сколько поддерживается видимость. |
Wait, that's around the time caleb and I went up there. |
Постой, это примерно когда мы с Калебом пошли туда. |
It means there's only one way to legally do this. |
Оно означает, что есть только один путь сделать это легально. |
And Kate was there the whole time. |
И всё это время Кейт была там. |
Sterling said she was out there all those afternoons filming this. |
Стерлинг сказала, что Рози проводила все дни, снимая это. |
I told you where we'd meet, so be there or forget it. |
Я сказала тебе, где мы встретимся, так что будь там или забудь про это. |
Let's just say, been there, done that. |
Скажем так, мы сделали это. |
If you want to make a change, there's programs through my department for women like you. |
Если захочешь это изменить, есть социальные программы для женщин типа тебя. |
It'll convince him that there's nothing wrong. |
Это убедит его, что не о чем беспокоиться. |
In this policewoman's case, I suspect there might be lesions on the brain. |
В случае этой женщины - полицейского, я подозреваю, что это могло бы быть поражение мозга. |
We know 'cause we have a witness who put you right in there. |
Мы это знаем, потому у нас есть свидетель, поэтому ты сейчас здесь. |
It was there when I sat down. |
Это уже было тут, когда я пришел. |
Well, maybe because there's a good chance he is. |
Ну, может потому что это хороший шанс для него. |
The whole time we've been talking, she was standing right there. |
Все это время, что мы разговаривали, она стояла рядом. |
This is part of our history, and there's no point in moving it now. |
Это часть нашей истории, и уже нет никакого смысла съезжать. |
She'd been born there and she loved it. |
Она оттуда родом и любила это место. |
Lex is nothing but a name in there. |
Лекс для нас это просто имя. |
If there's nothing else, I'll be going. |
Если это всё, я, пожалуй, пойду. |
I found out later that there had been a great coincidence. |
Позже я узнал что это было большое совпадение. |
I'll have to take you there. |
Я просто обязан вам это показать. |
We'd been living there just on 12 years... when it began. |
Мы прожили там 12 лет... когда это началось. |
No, but I hope you like it there. |
Нет, но я надеюсь, что это живописное местечко. |