Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
Death is the last step of her journey, and we're not there yet. Смерть - это последняя часть её путешествия, и мы ее еще не достигли.
And unless one of you has a degree in quantum physics, there's no way to fix it. И если кто-то из вас имеет степень по квантовой физике, нет способа это исправить.
Maybe forgot to eat if that wasn't there. Мог бы забыть поесть, если бы не это напоминание.
I saw Dad's star up there, and it... Я видела папину звезду там, и это...
That's my town down there. Вот это и есть мой город.
No, there's no point. Нет, это не имеет смысла.
Well, there's definitely an immediate attraction to Norrie from Joe. Ну, это безусловно немедленно привлекло внимание к Нори Джо.
I did some work in a fertility clinic, and often there's a reasonoror it. Я работала в одной клинике рождаемости, и часто на это есть причины.
Or, failing that, there's always Guy. Или, забив на это, есть запасной вариант - Гай.
But he's isn't, he works there. Но это же не так, он там работает.
That is a real working-class stank right there. Это настоящий рабочий класс вонял прим там.
That was a puff dragon right there. Это было ну прямо дыхание дракона.
It's a long road, there's no turning back. Это долгая дорога, и назад пути нет.
It means all your household waste is piped into the ground behind your house and it stays there. Это значит, что все ваши бытовые отходы отводятся в землю за вашим домом, и они остаются здесь.
No, you can't put that there. Нет, не ставь это туда.
Pull them right there. I need to see your invitations. Положите это сюда и покажите мне ваши пригласительные.
Well, there's that, too. Ну, и за это тоже.
So whatever she was looking for is still there. Что бы она ни искала, это до сих пор там.
These were your trenches, and the Germans were attacking from there. Это были ваши траншеи, а немцы атаковали оттуда.
See, there's the Jake I remember. Вот это Джейк, которого я помню.
You being there altered the imprint, and I felt it, saw you. Появившись там, ты изменила отпечаток, и я это почувствовала, увидела тебя.
Much as you try to bury it, the truth is out there. Как бы вы не пытались похоронить это, истина где-то рядом.
I don't think there's any stopping it. Не думаю, что это можно остановить.
We were over there in our trailer having supper. В это время мы ужинали в нашем трейлере.
It must be hard being stuck in there. Это, наверное, трудно, быть таким.