This is basically a guy and there's three humans here. |
Это, собственно, пришелец, а это трое людей. |
And from there, it's a short step to the inevitable conclusion that all of this... |
А отсюда лишь небольшой шаг до неизбежного вывода, что все это... |
You know, I'll just leave that there, and you can... |
Знаешь, я оставлю это здесь и вы можете... |
You see who's there, right? |
Ты видишь, кто это там, да? |
I don't want to get there and find out it stinks. |
Я просто не хочу приехать туда и узнать, что это дыра. |
No. He put himself there, Scott. |
Это он сам себя втянул, Скотт. |
I know, I was there. |
Я-то это знаю, я был там. |
If you have a resume there, not interested. |
Если у вас там резюме, мне это не интересно. |
I know there would be anyway. |
Зная тебя, я это и так пойму. |
Well, there's something I need to... I saw a tape. |
Ну я хочу тебе что-то... это кассета. |
It's mine now but we can put you there for now. |
Теперь это моя комната, но на время можем устроить тебя там. |
We can talk it out there. |
Мы можем обговорить это в другом месте. |
It's like "10 Little Indians" out there. |
Это словно "10 негритят" снаружи. |
If it was just business, there's nothing to be guilty about. |
Если это был просто бизнес, вы ни в чем не виноваты. |
If you're right there, it would have to be something very serious. |
Если придут, то это будет что-то очень серьезное. |
It's not a door to lead there. |
Это вовсе не дверь, ведущая назад. |
I don't think there's any way that you can understand it. |
Я не думаю, что ты это сможешь понять. |
If only that had happened, there wouldn't be a day like today. |
Тогда не пришлось бы терпеть это унижение. |
I burned you a little bit there, and that was wrong of me. |
Я немного поджег тебя и это было ошибкой. |
B-But there must be some mistake. |
Это, должно быть, какая-то ошибка. |
Bobby Renton, there had to be a more personal connection. |
Бобби Рентона, это должно быть что-то очень личное. |
If there's a contagion, we were all exposed. |
Если это инфекция, мы все подверглись ей. |
Lantz, there's got to be a mistake. |
Ланц, это должно быть ошибка. |
If this was a chase or a blitz attack, there's be signs of a struggle somewhere here. |
Если это была погоня или внезапное нападение, здесь были бы следы борьбы. |
So all this time we thought she was there alone with Grossman. |
То есть все это время мы думали она была там одна с Гроссманом. |