| But if it's not, there will probably be... a sizable explosion. | Но, если это не так, произойдет довольно сильный взрыв. |
| Now, this is way the hell out in Bedlow and all that equipment is just sitting there. | Сейчас это способ выбраться в Бэдлоу. И всё это оборудование просто стоит там. |
| I think that's what was going on in there, and... | Думаю, это происходило здесь, и... |
| When it happened, I wasn't there. | Когда это произошло, меня там не было. |
| Man, that was crazy back there. | Блин, вот это был улёт. |
| And it's about to become a real mess out there. | И это скоро станет полной неразберихой. |
| As your official wedding planner, I'll be there to make sure it's perfect. | Как ваш свадебный распорядитель я сделаю всё возможное, чтобы преобразить это место. |
| Anyway, I took two IHA specialists down there and they confirmed it. | Как бы то ни было, я захватил двух специалистов из МУЗ, и они это подтвердили. |
| We have to end it now so there can at least be hope for us in the future. | Мы должны закончить это сейчас, чтобы могла быть надежда для нас в будущем. |
| It did, but that's neither here nor there. | Да, но это не имеет значения. |
| The only person in there would be... | Раз так, это, наверное, Горо. |
| Well... over there in the sun, i think. | Ну... Я думаю, это из-за солнца. |
| Whenever she wanted someone to go downtown and help her with errands, there i was. | Всякий раз, когда ей был нужен кто-нибудь, что бы отправить его с поручением, это был я. |
| Maybe there shouldn't be a film. | Может это не должно быть в фильме. |
| And there's no need to apologise for that. | И нет необходимости извиняться за это. |
| Whoever it was, there's no other sign that they were ever here. | Кто бы это ни был, нет никаких признаков, что он до сих пор здесь. |
| If those are diamonds, I have no idea how they got there. | Если это алмазы, то я понятия не имею, как они туда попали. |
| Well, there's always time for that. | Что ж, на это у меня всегда есть время. |
| Of course, there's only really one way to be sure it was suicide. | Естественно, есть только один проверенный способ убедиться, что это самоубийство. |
| Everything will still be there next year. | Всё это может подождать до следующего года. |
| They snuck this into my house while Emily was there alone, doors locked. | Они подбросили это мне домой когда Эмили была там одна, а двери закрыты. |
| He's lonely, all by himself in his Canadian prison, and we put him there. | Он чувствует себя одиноко в канадской тюрьме, и это мы его туда отправили. |
| Well, either way, we need to get out there so we can prove it. | Другой путь, нам надо попасть туда, чтобы доказать это. |
| So he may have been there the night before. | Это значит, что Инь мог быть там прошлой ночью. |
| Because if aliens did do this, there'd be signs of electrical disruptions. | Потому что если это сделали пришельцы, то были бы неполадки с электричеством. |