| He can do it because there's no will. | Он это сделает, так как у него нет выбора. |
| That was Ray Pinchada back there, not Constanza... and definitely not Tony Arcaro. | Это был Рэй Пинчада тогда, а не Констанза... и определенно не Тони Аркэро. |
| It was a small appartment, the crib was right there. | Это была маленькая комната, где стояла кроватка. |
| That was real sweet what happened to Rebecca out there. | Это было реально клево, то что случилось с Ребеккой там. |
| I really wanted to take you there, but it seems impossible. | Я очень хотел поехать с тобой туда, но это оказалось невозможным. |
| It's my wife's fan, there can't be any mistake. | Это веер моей жены, никакой ошибки здесь нет. |
| Well, it's got to be just... up there. | Так, это должно быть... где-то здесь. |
| It's an old curtain ring Michael saw over there. | Это было старое кольцо для занавески, Майкл нашел. |
| 'Cause we can track that, and it puts you right there. | Потому-что мы можем отследить его, и это подтвердит, что ты был там. |
| That there actually is a prescription to a happy marriage. | Вообще-то, это рецепт счастливого брака. |
| She knew how much Crandall hated that place, what went on there. | Она знала, насколько Крэндалл ненавидел это место, что там происходило. |
| And there's no real reason for it. | И на это нет никакой серьёзной причины. |
| It is my job to be there for Michael. | Это моя работа быть там с Майклом. |
| If there's anything you can do for her, please do it. | Если ты можешь, что-то сделать для нее, сделай это пожалуйста. |
| You interrogate an Arkan, you'll be in there for a month. | Чтоб допросить Арканов, на это уйдет целый месяц. |
| I won't make you go back there. | Я не заставлю тебя снова пройти через это. |
| Not before Amy loses her mind, but he'll get there. | Не раньше, чем Эми сойдет с ума, но он перерастет это. |
| But first, I want you to see what's in there. | Но сначала, вам нужно посмотреть на это. |
| Good heavens, there's a grebe. | Святые небеса, это ведь птица-поганка. |
| In the neighborhood, there's no distinction, you know. | В нашем районе это не имеет разницы, знаете ли. |
| You should have been there, brother. | Ты должен был это видеть, братец. |
| And if there's one thing our Vulcan friends lack, it's heart. | И вот чего нашим вулканским друзьям нехватает, так это сердца. |
| And to do that, we need to go in there with him. | Но чтобы это сделать, нужно пойти туда с ним. |
| I could not live there knowing that. | Я не могла жить там, зная это. |
| Orphan babies learn there's no point in it. | Сироты быстро понимают, что это бесполезно. |