It's a process, but we'll get there. |
Это определенный процесс, но мы достигнем результата. |
Well, there must have been some confusion. |
Ну, должно быть, это некоторый беспорядок. |
It may not be perfect or fair, but there's a system in place to punish people like Peter. |
Это не идеально или честно, но есть система для наказания людей, вроде Питера. |
I'm going in there to convince Escobar this is a temporary transfer of location. |
Убедить Эскобара, что это временный перевод. |
They send out letters every month trying to shut down a couple here and there but it just doesn't work. |
Они каждый месяц рассылают письма, пытаясь отключить пару тут и там, но это просто не работает. |
Fill this out for me and wait over there. |
Заполните вот это и ждите там. |
But Leah says that if he feels his mission is in any danger there's a secondary protocol. |
Но Лиа говорит, что если он решит, что его миссия подвержена какой-либо опасности на это есть вторичный протокол. |
I thought there might be something about my modeling or whatever, but check this out. |
Думала, здесь будет что-то о моей модельной деятельности, но взгляните на это. |
Found it right there by that tree. |
Нашел это там, под деревом. |
Tell them this is an active crime scene, there will be a press conference later. |
Скажи им, что это действующее место преступления, пресс-конференция будет позже. |
I mean, that was really awful, but there's even something worse. |
Я имею ввиду, это действительно ужасно, но есть кое-что похуже. |
It's clandestine, but there must be a way to connect the buyers with the sellers. |
Это секретная организация, но в ней должен быть способ связать покупателей с продавцами. |
Well, it sounds ridiculous, but there's something ominous about the whole project. |
Ну, это звучит смешно, но есть что-то зловещее в этом проекте. |
That's impossible there's a self-checking mechanism. |
Это невозможно, сдесь саморегулирующийся механизм. |
It's the reason I wanted you to stay there in the first place. |
Это причина по которой я хотел что бы ты там остался изначально. |
If Stamper was there himself, this goes much deeper than a lost arrest file. |
Если Стэмпер сам был здесь, это намного серьезней, чем потерянный протокол ареста. |
Try that on a day where there's less pressure. |
Попробуй это в день, когда будет меньше давления. |
If I inherit this place, there's a guest room with your name on it. |
Если я унаследую это место, здесь будет гостевая комната с твоим именем. |
People like to transform things and technology makes it so easy that there's no way of stopping it. |
Людям нравится трансформировать вещи и технология позволяет делать это с такой лёгкостью, что остановить это невозможно. |
Carries on like this, there won't be a city left to lead. |
Если это продолжится, городом некому будет управлять. |
But wait, there's more. |
Но подождите, это не все. |
I bet there's a pattern. |
Бьюсь об заклад, это шаблон. |
Well, there's three hard drives worth. |
Ну, это целых три жёстких диска. |
They went out there to protect me. |
Они пошли на это, чтобы защитить меня. |
Being there might help you remember what happened last night. |
Может быть, это поможет тебе вспомнить, что произошло. |