Примеры в контексте "There - Это"

Примеры: There - Это
During her time there the Treaty of Amiens was finally signed and ratified, and Temeraire was ordered back to Britain. В это время Амьенский мир был окончательно подписан и ратифицирован, и «Тимиреру» было приказано вернуться в Великобританию.
You know very well there's not only one way to be useful. Вам прекрасно известно, что это не единственный способ оказать услугу.
That means there's no more. Это значит, их больше нет.
If there's one thing she loves, it's piggy-back. Есть одна вещь, которую она любит, - это сидеть на спине.
He was drowning in there, and you were enjoying it. Он там барахтался, а тебе это нравилось.
It's in our room, if you guys wanted to head up there. Это в нашей комнате, если вы, ребята, хотите, чтобы возглавить там.
But that's not what Gaspar expected to find there. Но это не то, что Гаспар ожидает, что найти там.
The only problem is that none of our suspects could have been there when this happened. Проблема в том, что не одного из наших подозреваемых не могло быть там, когда это случилось.
That must be my brother Sebastian playing the concertina up there. Это должно быть мой брат Себастьян играет там на гармошке.
Dad, there has to be a reason she's doing this. Пап, должна быть причина, почему она делает это.
You know how if people are talking and there's a flow to the conversation. Вы же знаете, как это бывает, когда люди просто разговаривают, и это плавно перетекает в дискуссию.
Your father put it there while you were gone. Твой отец привез это, пока тебя не было.
Then there's nothing further to discuss. Тогда не стоит обсуждать это дальше.
All I'm doing is hopefully unlocking things that are naturally there. Всё, что я могу сделать, это помочь раскрыть потенциал, который уже есть у человека.
Belgrade cooperative moved into the new building immediately after the completion of construction in 1907 and remained there until its abolition. Белградский Кооператив переехал в это здание сразу по окончанию работ в 1907 г. и пребывал в нём до отмены.
Mendes called it "the most satisfying end to journey there could possibly have been". Мендес назвал это «наиболее удовлетворительным окончанием путешествия из всех возможных».
He made his way to London to make an attempt there, but that also failed. Он перебрался в Лондон, чтобы попробовать построить пароход там, но это также не удалось.
Since that time there have been produced more than 15 documentaries all of which were broadcast on the Russian national central TV channels. За это время создано более пятидесяти документальных фильмов, которые выходили в эфир на российских центральных телевизионных каналах.
If there's one thing the Daleks are very good at making, that is locks. Если есть одна вещь, что далеки хорошо умеют делать, так это замки.
That's in the past and staying there. Это было прошлым летом и не повторится.
And then there's this file. И еще есть вот это дело.
It was a nice place to visit, but I wouldn't want to live there. Это место было хорошо посетить, но я бы не хотела жить там.
I'd like to fly there if possible. Если это возможно, я хотел бы туда полететь.
And there's no way I'm signing with you. Но я ни за что не подпишусь на это с вами.
I wasn't there for any of it. В это время меня здесь не было.